The winter jujube plant that arrived on June 28th has been making a remarkable progress thanks to the recent heat wave. This is how it looks as of today.
これは苗が到着したときの様子。恒常的な枝が1本も出ていないので、冬までに間に合うのか心配でした。
This is how it looked when the plant was delivered to me. There was no permanent branch whatsoever, and I was worried if there would be one before coming winter.
猛暑のおかげで、過去2週間のうちに樹高が20cm超伸びました。
The heat wave has been the engine of growth, and the tree gained more than 20cm in height in the last two weeks.
これは第一節からの恒常的な枝。現在25cm近くになっています。その分、樹高が伸びたことになります。
This is the permanent branch coming out of the first node. Currently it measures more than 20cm, which in turn means the tree has gained that much in height.
こちらは第三節からの恒常的な枝で、現在30cmほど。
This is another permanent branch, coming out of the third node, currently measuring about 30cm.
蕾つきの枝も出てきましたが、葉っぱが小さくて苗はまだ幼いので、今年の結実は期待しないでおきます。
There are some non-permanent branches with flower buds, but I am not expecting to see fruit setting this year, since the tree is still too young with tiny leaves.
I am nearly running out of the ginger slices that I prepared a few weeks ago - I use them extensively in cooking. So, I got more of the white ginger roots. This is the cultivar used in sushi restaurants.
丁寧に皮をむいたら、
I peeled and cleaned them,
キャベツスライサーで 一気にスライス。
then sliced them before cooking.
私のガリは単に米酢と砂糖だけで作ります。
I use only rice vinegar and sugar - the most basic recipe.
完成。お酢の溶液が少し余りましたが、これはハチミツと氷で冷たいジュースの素になります。
Done. I was left with a small amount of the vinegar solution. I diluted it to make a jug of cold drink with honey and ice cubes.
We went to the Johoku Central Park for our evening walk. There was a cool breeze coming from the river, and we walked through the woods to go to the field at the top of the hill.
When we arrived at the field, we saw familiar faces already enjoying the evening air. Subaru, a male Shiba mix, greeted us with a smile.
コンちゃんも笑顔ですが、
Kon, a male Shiba Inu, also met us with a smile, but
他のワンコたちが近寄り過ぎると、顔がこわばります。タイガの耳が写っていますが、これ以上はNG。
his face always stiffens when other dogs get too close to him. In this photo, the tip of Taiga's ear can be seen, and this is the limit to how close any dog is allowed.
白柴のおもちちゃんは草の上で腹ばい。
Omochi, a female White Shiba Inu, enjoying the cool grass.
最近よく会うシュナウザーのジョン君もいました。
John, a male Schnauzer, whom we recently met, was also there.
As we were on our way to leave the park, we ran into Berny, a female Bernese Mountain Dog. She is quite small for a Bernese, and her coat is mostly in black and white. So, from a distance, she is sometimes mistaken for a large Border Collie.
There also arrived Chris, a female Golden Retriever. Chris and Taiga share the same birthday and year. Before the Covid scare, they had always been great friends. After the Covid, her legs became frail due to age, and she has been getting acupuncture treatment once a week. Today, Chris is sporting a summer cut and looks a lot younger. Her mom says that having a short coat keeps her cool and prevents her from getting short breath.
コロナ以降、公園で一度会ったきりなので二人とも嬉しそうです。
I think we only met once after the Covid, and Chris and Taiga were very happy to see each other again.
バーニーちゃんとクリスちゃんは初対面。
For Berny and Chris, this was their first introduction.
タイガがバーニーママの差し出す水を飲み始めました。
Taiga started drinking water from the bucket offered by Berny mom.
するとバーニーちゃんが寄ってきて、
Immediately, Berny approached and
じぶんちのバケツで飲み始め。ワンコの嫉妬は面白いです。
started drinking out of the bucket which should be hers. It is interesting to watch dogs playing jealous games.
バーニーパパがタイガを撫で始めると、
When Berny dad started cuddling Taiga,
バーニーママがハーネスを後ろから引っ張っても
Berny tried to join them in spite of being pulled from behind by her mom.
I kept the pot on the upstairs balcony, where it becomes like a scorching desert in the summer. In the recent heat wave, the crown started to grow quite visibly. Since it was essentially a cutting, I did not put any start-up fertiliser, except occasionally using the home-made liquid fertiliser when watering. Looking at the current state, perhaps I should start giving some organic fertiliser and bone meal.
The leaves are narrow and delicate looking - a little different from what I had expected. It may take about 3 years before flowering, so I am going to treat it like a foliage plant so as to keep my patience.
I used the remaining half of the Navaho blackberry that had been kept in the freezer, to make more jam. In the recent heat wave, I have often wanted something sweet, and ice smoothy has become my favourite drink. To make the ice smoothy, I use the blackberry jam, honey, and a teaspoon of rice vinegar.
After another hot day, the temperature in the evening became tolerable with breeze. In the field near the Kaishin No. 4 Junior High School, there were lots of red dragon flies in the air, which reminded me of autumn evenings.
After resting in the field, we decided to go to the Johoku Central Park, across the river. Before that, Taiga's treat. A person passing by asked me from behind if Taiga was a Kaiken. This was the 3rd such time today. Recently, I often get asked the same question by strangers when walking with Taiga. The Kai breed has been almost completely ignored in Japan, but is it now getting some recognition?
橋を渡って中央公園を歩いていたら、後ろから近所のジャーマンピンシャーのリアちゃんがやってきました。
When we crossed the river and started walking in the Johoku Central Park, Leah, our neighbour's German Pinscher, caught up with us.
Leah and John are wearing the same jacket with cold pack. Leah's collar and chain made me giggle. They are made of shiny metal which made her look like a vicious Doberman Pinscher.
We rested in the field next to the tennis courts, where there was a cool breeze coming from the river. The sun was on the other side of the hill and this field was in the shade. It was so comfortable that, if I had a hammock, I would have happily gone to sleep there and then.
As usual, it was debilitatingly hot starting from early morning today. So, I walked suppressing my muscle movements as much as possible in order to avoid sweating. Taiga wanted to walk through the Moroyama Park this morning. It has been several weeks since we were here last, and the deciduous trees seem to have lost some leaves in the recent heat wave.
坂の上の広場に到着。写真で見る限りは清々しそうですが、
In the photo, it may look breezy and fresh, but
実は、最高に蒸し暑いです。
the reality was far from it - unbelievably hot and humid.
タイガも暑さから息が短く荒い。
Taiga's breath was short from the heat.
せめて草の上でスリゴロして気分転換を。
At least, she enjoyed rolling on the grass to take her mind from the heat.
ノムラモミジの林を歩くと、
When we walked through the corner with Nomura maple trees,
赤いモミジの発芽苗がありました。
I found a red maple tree from this spring's germination.
In the Johoku Central Park, there is just one Nomura maple tree. I have looked for seedlings for years but never found one. Here, you can find seedlings sometimes.
That reminded me about the seedlings at home. I sowed several seeds last autumn, but only 3 red-leaf maples germinated. Of these 3, one was given away to my neighbour recently. The neighbour always had a bonsai of a red maple tree, a cultivar called 'O-sakazuki', since I moved here 29 years ago. The bonsai was placed by the side of the entrance, but it died in the current heat wave. They were delighted to get the Nomura maple tree seedling, so they could restart.
The seedlings had been buried among the weeds until recently, and some of the leaves are looking damaged by insects. However, as deciduous trees, they will be fine next year. What is needed urgently is to get a suitable pot to house these. I have looked into several shops but found none. I am now thinking of getting a block of clay that is often used to make pots for small plants. The clay is a hobby item, but it serves the purpose.
Of the 3 Hansa roses I grow, this bush had a lot of flowers this spring. I left the flowers untouched so that the bush could grow rose hips - I had never tried it before.
After all that, I am left with only 4 rose hips. They are large and bright orange. They seem to attract attention, and I have seen little school children staring at them wondering what they were. When they mature and become red, adding them to a wreath may be quite effective. However, I am not into wreaths. Rather, I am curious to see how it tastes. Many years ago, I saw a blog article in which the person had taken a bite at a fresh Hansa rose hip. She said it tasted like an apple.