2025年9月24日水曜日

午後散歩 Afternoon Walk

 前回タイガのシャンプーをしてからもう一月が経って、獣臭がきつくなっていました。そこで午後にシャンプーした後、自然乾燥の旅で公園へ向かいました。途中、トリミングサロンの横を通りがかったら車が止まって、中からシェルティーのジョン君の飼い主さんご夫婦が出て来ました。ジョン君のトリミングが終わった頃なので迎えに来たのだそうです。トリミング後のジョン君、以前よりもコートが短くなっています。

It has been a month since I last shampooed Taiga, and her 'animalistic' smell was getting rich.  So, I washed her in the afternoon.  After that, we went out for a walk so that her fur would dry out in the current low humidity weather.  In this way, the final drying task after coming home would be much easier.  On our way to the park, we passed by a trimming salon when a car stopped and the owners of a Shelty named John came out.  They came to collect John after his appointment.  John came out of the shop, and he looked really smart.


シャンプー後のトリートメントの良い匂いがするシェルティーのお坊ちゃま v.s. シャンプー後の洗いざらしで散歩する甲斐犬。
Such a stark contrast:  princely John after trimming, with a lovely scent from shampoo and treatment  v.s. Taiga, walking with her wet fur after shampoo at home.

大事に、大事にされているのが伺えます。
He really is treated like a little prince and a grandson of the owners.



城北中央公園に到着。洪水に備えて地下調整池を建設中の対岸を眺めながら、丘の上の広場を目指しました。
We arrived at the Johoku Central Park.  Looking at the other side of the Shakujii River, where they are constructing an underground adjustment reservoir for potential floods, we headed for the field at the top of the hill.

広場に到着したら、白柴のおもちちゃんが後ろからやって来ました。飼い主さんによると、おもちちゃんが遠くからタイガの姿を見つけて、急いで後を追って来たそうです。
When we arrived at the field, Omochi, a female White Shiba Inu also arrived.  According to her dad, Omochi spotted Taiga from a distance and rushed to catch up with us.

ワンコ同士の挨拶が終わると、おもちちゃんが草の上でリラックスし始めました。
When the greeting was done, Omochi started to relax on the grass.


段々、うとうとしてきたようです。
Omochi even nodded off.


本当に眠り始めたおもちちゃんを見て、あっけにとられるタイガ。
She seemed to have actually fallen asleep, and Taiga was taken aback.

これはタイガにとっては退屈な状況なので、
Since this was a boring situation for Taiga,

ちょっかいを出し始めました。
she started bothering Omochi.


とうとう、おもちちゃんを起こしてしまいました。
Omochi was forced to wake up.



広場には他に人影がなかったので、自由に遊ばせました。タイガはとても12歳とは思えないほどノリノリ。
Since there were no other people in the field, we allowed the pooches to play as they wished.  Taiga was really excited and did not look like 12 years old.










そこへ、散歩でよく見かける子がやってきました。元は保護団体から迎えられた子で、柴犬とチワワのミックスとみられているそうです。おもちちゃんのことが大好きらしいのですが、今日のおもちちゃんは相手をする気分ではないようです。
There came a familiar face we often see in this park.  He was adopted from a rescue organisation, and he is thought to be a Shiba Inu and Chihuahua cross.  He adores Omochi.  Unfortunately, Omochi is no mood to play with him today.



とうとう おもちちゃんに吠えられてシュン。
He ended up being growled at by Omochi and looked dejected.

そこで、タイガに方向転換。おもちちゃんは「やれやれ...」という顔です。
He then redirected his attention to Taiga.  Omochi walked away looking relieved.

タイガは先ほどのハッスルでエネルギーを使い果たしたようです。
Sadly, Taiga had exhausted her energy during the exertion with Omochi.


帰り道は久しぶりに、池袋方面が見える交差点を渡りました。これはズームで撮った写真なので、サンシャインビルが現実よりも近くに見えます。地下鉄の有楽町線でいえば、池袋は地元の氷川台駅から4つ目の駅です。
On our way home, we crossed a road from where we could see in the direction of Ikebukuro.  I took this photo with the zoom lens, so the Ikebukuro Sunshine Building looks a lot closer than real.  In terms of the underground line, Ikebukuro is the 4th stop from our Hikawadai Station on the Yuraku-cho Like.

2025年9月23日火曜日

彼岸花など Spider lilies etc

 お彼岸に合わせて、うちのヒガンバナが咲き始めました。猛暑の夏であろうと気候に関係なく彼岸に咲くということは、日の長さに開花のタイミングが支配されるのでしょうか。

My spider lilies (Lycoris radiata) have started to flower, just in time for the autumn equinox.  The name for the spider lily (Higanbana) means 'autumn equinox flower'.  The weather during the summer leading up to the flowering of this plant does not seem to affect the timing, so I suppose that the flowering is determined by changes in the length of daylight hours.


まだ咲き始めたばかりで他にも蕾があるので、あと数日は眺められそうです。
There are more flower buds coming out, so I should be able to enjoy them for several days.

こちらはピンクのヒガンバナ。桃色花の品種は、洋ものリコリスではなく正真正銘のヒガンバナです。数年前に四国の育苗者から購入したもので、マニア向けです。
I also have rare, pink spider lilies.  These are genuine spider lilies and not European lycoris varieties that have been introduced to Japan in recent years.  I got these several years ago from a grower in Shikoku Island.  These were selected from mutations.



==============================

今日は一段と涼しい朝で、タイガは散歩中 見るからに楽しそうでした。ワンコは本当に涼しい気候が好きです。
The air in the early hours of the morning was cooler than recently, and Taiga looked happy as she walked.  Dogs really like cool weather.

ウロコ雲がはっきり。
Very autumnal, mackerel sky.

こちらの空は、まるで水面にさざ波が立ったような模様です。
This part of the sky looks more like water surface with tiny ripples.

先日この草地の横を通ったときは、夏草にベンチが埋もれていましたが、ついに草刈り作業が入ったようです。
When we passed by this field the other day, the grass was so tall that the benches were buried among it.  At last, they have cut the grass!

タイガはゴキゲンで草風呂を始めました。
Taiga happily started her usual 'grass bath'.





築山の上でオヤツタイムしていたら、スバル君が珍しくお父さんと散歩して通りがかりました。いつもはママが散歩させるのですが、フラフラあちこち動き回り、こんなにタイガの近くまで来ることはありません。様子を見ていると、お父さんと一緒だと優等生のような態度でムダな動きをしません。
When we were having a treat break on the mound nearby, our acquaintance, Subaru, came along with his dad, which was unusual.  Normally, Subaru's mom takes him out for a walk, and he keeps walking about restlessly.  Moreover, he would never come this close to Taiga, as a timid individual.  I noticed that, with his dad, he is perfectly well behaved and does not fidget.

お父さんは終始タイガの背中を撫でていて、スバル君のリードは短くキープされているので、タイガが近づいても逃げようがない。
His dad kept stroking Taiga's back, while holding Subaru's leash very close.  As a result, Subaru could not run away when Taiga got close to him.

スバル君、がんばったね。
Well done, Subaru.