ここ2日間、雨が降らなかったので、ローガンベリーのワイマテが色づいてきました。
It has not rained for the last 2 days and Waimate berries are turning red.
ここ2日間、雨が降らなかったので、ローガンベリーのワイマテが色づいてきました。
It has not rained for the last 2 days and Waimate berries are turning red.
ヒマワリの種入りグラハムパンを作りました。外皮はバリバリで中身はもっちり、とても香ばしいパンです。
I made Graham bread with sunflower seeds. The crust is very hard, but soft and moist on the inside.
午後にタイガのシャンプーをしたので、ドライヤーで乾かしきれなかった分を乾燥させるために公園へ行きました。
After shampooing Taiga, we went to the park to get rid of the moisture left behind by the hair dryer.
また作っておくからね。
I will make some more for next weekend.
家を出てすぐ、初めて見る子に出くわしました。
Shortly after leaving home, we met a new face: a black Shiba Inu, named Setoka, 6 months old.
黒柴のセトカちゃん、生後6か月の女の子だそうです。高級ミカンのような名前なので、家に帰っても覚えていました。毎日の雨はうっとおしいですが、水やり地獄からは解放されるし、何より植物が育ちます。キウイのレインボーレッドの幼果が、数日前に見たときよりもグンと肥大していました。私の人差し指との比較ではこの状態です。
Red-fleshed Kiwi: 'Rainbow Red'. This is an extremely sweet variety. The young fruits are growing fast thanks to the rains.
四中横の草地でスバル君に会えました。久しぶりなのでお互い大興奮で挨拶。
When we arrived at the park, we met Subaru after a long time, so they were both very excited.