2020年3月22日日曜日

公園で At the park

今朝は6時に一旦起きたあと2度寝をしてしまい、公園に着いたころには日が高くなっていました。
Morning walk after oversleep, the sun was already high
 石神井川沿いの赤花トキワマンサクが満開です。
Loropetalum chinese var. rubra
 ここ練馬区では民家の垣根に使われているのをよく見かけます。


お肉屋さん横の草地でトイプードルのモニカに会えました。私めがけて走り寄ってきます。
Monica, female Toy Poodle, comes running towards me
 近くまでくると、ペタッとひれ伏します。モニカは犬を怖がりそうな人にはギャン吠えしますが、強そうな人にはこういう態度をとるそうです。
She always prostrates herself in front of me....
 モニカ~、可愛い。
Such a sweet girl
顔を上げると実際に可愛い顔の女の子です。


同じ草地の向こうから、我先にと2頭の犬が近づいて来ました。ものすごく引っ張るので、大柄の飼い主さんは長いリードを自分の体に括り付けています。
Two strangers overeager to approach us

白柴のサクラちゃん2歳と、ゴールデンのハナちゃん1歳だそうです。初めて会う子らにズンズン来られてタイガの背中の毛が少し立っています。
Sakura, female White Shiba Inu, 2 years old, and
Hana, female Golden Retriever,  one year old.
Taiga is a bit apprehensive

すぐにハナちゃんの注意が逸れました。
Soon, Hana's attention is diverted.

ハナちゃんの視線の先には、赤柴ミックスのモモジロー君2歳と、黒柴のソラジロー君10か月がいました。お互いフレンドリーな子らで、かつ年齢が近いせいか、瞬時に仲良しになりました。
Momojiro, male Shiba mix, 2 years old, and
Sorajiro, male Black Shiba Inu, 10 months old

タイガはまたしても少しだけ緊張しています。もうすぐ7歳のオバサンが浮いています。サクラちゃんがカメラを持つ私に近づいてきて、
Again, Taiga holds herself back in front of the excited youngsters.
Sakura comes snuggling up to me.
急にゴロンを始めました。
Sakura wants me to stroke her belly, but

ソラジロー君が興味津々。
Sorajiro cuts in.

そこへモモジロー君も参加。
Then Momojiro comes over.

サクラちゃんはモモジロー君たちのお兄ちゃんのところへ移動。
Sakura moves towards Momojiro's big brother, and
 そのまま甘え始めました。一方、モモジロー君はカメラポーズ。
starts snuggling up to him.
 モモジロー君は保護された子だそうですが、前足の斑点からして洋犬の血が少し入っているのでしょうか。コートの赤い色がとても鮮やかな美犬です。
Momojiro, a rescued dog, has a beautiful red coat.


モモジロー君がハナちゃんに挨拶。
Momojiro says 'hello' to Hana.

でも、サクラちゃんがソラジロー・モモジロー兄弟のダントツ人気。
But, Sakura is the centre of attention.




サクラちゃんがまた私のところへ来てゴロンしました。
Sakura comes comes back to me.
 顔がガハハーと笑っています。
A big smile.


せっかっくなので皆で記念写真を撮ろうということになり、ワンコたちを並ばせようとしました。が、皆はしゃぎすぎて収拾がつきません。
We decided to take a group photo of the dogs.
 サクラちゃんはよっぽどモモジロー・ソラジロー兄弟のお兄ちゃんが気に入ったらしく、またしても寄っていきました。
Soon, we found it impossible to assemble the dogs in an orderly manner.
 撮影会終了!

サクラちゃんは引き続きお兄ちゃんに甘えていたところ、
Sakura goes back to Momojiro/Sorajiro's big brother for more stroking.
 ソラジロー君が寄って来たので牽制球。
She tells Sorajiro to back off.



その後は夕方散歩で通る林を抜けて
We walked a little more,

最後は草地で一休みしてから帰りました。ハナニラが満開でした。
and rested in the sun, before returning home.


ーーーーーーーーーーーーーー

帰宅して遅い朝食。昨日の夜に焼いて冷ましておいたパンがあります。今回は昨日届いたばかりのドイツ産ライ麦粉入りのカンパーニュです。いつものように、焼く直前に入れた切り目が最大限に広がっています。
Late breakfast - the bread I had baked last night



生地は、材料を混ぜた直後にはこんなに小さいのが、
 最終発酵前の段階で、ここまで膨らみます。
 比較のために焼きあがったパンを同じ容器に戻すと、こんな感じです。初期の大きさの数倍になります。


切ってみました。ライ麦粉は「最も粗いタイプ」を選びましたが、実際に焼きあがるとグラハム粉の方がツブツブが分かって田舎風パンらしかったです。
I used German Rye flour this time.

 近くで見てもツブツブが分からないです。500g入りのを5個も買ってしまったので、当分これが続きそうです。でも、胃腸の掃除には大活躍します。

2020年3月21日土曜日

公園で At the park

お昼ご飯の後ゴーッと昼寝してしまったので、これでは太る!と思い3時過ぎに公園へ向かいました。とっくに昼食の時間が過ぎているので空いているだろうと思いきや、結構な人出でした。
We went out after 3 o'clock, thinking there would be hardly any people after lunch.
 でも、お花見のピーク時のようなごった返すほどではありません。
More people than I had expected,
but not as bad as it might be at the peak season of the cherry blossoms.
 いまのところ、基本的に家族単位のピクニックランチのようです。



可愛い子犬がやって来ました。ボーダーの生後5か月の男の子で、名前はペッパー君だそうです。
A Border Collie puppy: 5-month old boy, named 'Pepper'
 写真では白地に黒い斑点のように見えますが、背中の地はグレーなので、ブルーマールの分類に入ると思います。
Pepper is a blue merle, although his nose and leggs are white.
 人が大好きだそうで、タイガよりも私に寄ってきました。
 あどけない顔でビッグスマイル。



さらに行くと、城北公園ではめったに見かけないバセットハウンドがいました。4歳の男の子で名前はフジ君。
A 4-year old, male Basset Hound named 'Fuji'
 異常に大きい子で、頭からオシリまでは1mくらいあります。体重は30kg超えだそうです。
Fuji is HUGE.  He measures about a meter, from his head to the rear end
(without his tail), and weighs more than 30kg.
 タイガとの比較はこう。タイガは後ずさりしています。
Fuji v.s. Taiga.
Even though Taiga is large for a Kai Ken, she looks small here.
 フジ君が攻撃性のない子だと分かると安心したようです。
 タイガに頭をクンクンされて痒かったのか、頭をブルブル。顔のゆるい皮が凄いことになっています。
The loose skin on Fuji's face - so typical of the Basset Hound.