2019年8月10日土曜日

公園で At the park

今朝も早朝から暑くて、犬も人間も呼吸するのがやっとという状態でした。
公園入口近くの林に入ったところで、向こうにカンタの姿が見えました。
Another hot morning, after a tropical night.
 Kanta coming this way.

今朝はさすがに暑くて、サラッとした挨拶。
It is too warm for the dogs to play, so a quiet greeting.

一緒に散歩を始めようとしたら、タイガが草の上でスリゴロを開始。
As we were starting to walk, Taiga began rubbing her back on the ground.
 短い草の上がブラシの効果があるのか、気持ちよさそう。カユイんなら、今日の夕方にシャンプーをしよう。。。
If you want a scratch, I will give you plenty this afternoon when I shampoo you....
 仕上げに耳の後ろをポリポリ。

カンタがタイガを無視して歩き始めました。
Let's walk.

木陰の散歩コース。
 一旦歩きだすと嬉しそうな顔。


「陽だまり広場」に着くと、
 暑くて動きが鈍くなりました。

カンタの飼い主さんは仕事があるので、タイガは陽だまり広場でゆっくり。暑さで疲れて尻尾が完全に下がっています。
As Kanta's owner had to go to work, Taiga and I stayed behind.
 そのうち尻もちをついても息は荒いまま。
 最後には腹ばいで体を冷やしていました。



帰ろうとしてさっき来た道を引き返していたら、生後数か月のテンちゃんがやって来ました。シーズーとダックスのミックスだそうで、ペットショップから迎えた子です。2、3ヵ月前の迎えた当初は、散歩のときも踊りながら(暴れながら)歩いていたほどで、お転婆という意味で「テン」という名前にしたそうです。ところが、訓練士につけて躾けてもらったら、今では全く別の犬のようになりました。特に、道路を渡るときは一旦お座りをして待ちますが、タイガは面倒くさがっていつもごまかしています。
As we were leaving, we met Ten, a female Shih Tsu mix puppy.
 タイガはテンちゃんの飼い主さんに挨拶。
Taiga says 'hello' to Ten's mom.

テンちゃん、本当に良い子になったねー。以前だったら、こうやって近づこうものなら大興奮でぴょんぴょん跳ね回って収集がつかないほどでした。
Ten was uncontrollable when she was 4 months old, but,
having been to a trainer, she is now perfectly behaved.


公園出口の草地に着くと、小さい子らがいました。手前のシーズーの子はテンちゃんと大の仲良しのようで飛んで来ました。
At another field, small dogs rushing to meet us.
 仲良しの顔合わせに賑やか。

黒柴の2頭はタイガも顔なじみの小夏ちゃんと小雪ちゃんで、一緒に飼われています。
The two Black Shiba Inus are 'sisters'.

そういえば、テンちゃんの服には名前がプリントされています。水に浸して着せると、夏の暑さを軽減できる生地でできているそうで、この公園に来るハスキーなど、洋犬の多くがこれを着ています。タイガは、暑さ寒さが東京よりも過酷な盆地が発祥の犬種なので、これくらいガマンじゃー、ということで服を着せるのは雨のときだけ。また、耐暑性に関しては直射日光が苦手な私のほうが先にダウンするので、私をバロメターにしています。
Just noticed that Ten's coat has her name printed on it.

水飲みのお時間?
Some water?
 ちっちゃなボトルに入れた犬用ミルクを水に混ぜると、ワンコたちが大喜びで飲むそうです。
Ten's mom carries a tiny bottle of doggy milk, to mix with the water.
 みんな大満足。
Happy customers.
 遅ればせながら、シーズーの子は、アースちゃんで、まだ生後数か月の子犬だそうです。

2019年7月25日木曜日

公園で At the park

タイガは今年の5月で6歳になりましたが、最近、早朝散歩の時間になっても自分から起きて来なくなりました。中学生のように最後の最後の1秒まで2階で寝ていて、私がすっかり散歩の用意をして1階から大声で呼ばない限り動こうとしません。


やっと寝室から出てきても、こうやって↓ 階段の途中で私がどの程度急かすのかを推し測っています。
Taiga clings to her bed every morning like a teenager.
She comes out of the bedroom reluctantly when I call out to her.

まだ眠たそうな目。
Still looking sleepy - she sleeps more than 16 hours a day.

タイガ!降りてこい! まったく誰のための散歩よ。
Wake up!  Whose morning walk is it?



公園に到着。犬友の間で「窪地」とよんでいる草地で用足しのあと一休み。ダイエット効果で、写真の角度によっては少しだけクビレが見えてきました。

清々しい朝、と言いたいところですが、今日から蒸し暑くなります。


そうしているうちに、カンタの姿が見えてきました。
We spotted Kanta in the distance.

タイガは草陰に隠れて奇襲攻撃の体勢、のつもり。
Taiga getting ready for an ambush, in plain sight.

カンタとの挨拶はいつもガツン。
 甲斐犬同士というのが分かるのか、このふたりはとても仲が良いです。



 カンタは贅肉ゼロなので、タイガのダイエットの目標になります。




カンタの飼い主さんは仕事があるので、別の草地へ移動。
We moved to another field.
 昨日の夜も雨が降って草が冷えているらしく、気持ち良さそうに腹ばいになります。
 名前を呼ぶと嬉しそうに見上げました。
 The grass is nice and cool, as it rained during the night.



今日のような蒸し暑い日はパンの発酵が直ぐに済みます。クルミ入りのシナモンパンを焼くことにしました。
Getting the dough ready for a cinnamon bread with walnuts.

21cm x 21cmの正方形の型です。溶き卵を塗って準備完了。
Using 21cm x 21cm tin

焼き上がり。

冷めたところで粉糖でアクセントをつけます。

皿は29cm x 29cmですが、きつきつに見えます。
The plate looks small even though it is 29cm x 29cm.
 卵が2個入っているので、菓子パンっぽい生地です。



昨日までの涼しいうちに、家の北側の塀にからませてあったブラックベリーのトリプルクラウンを片付けました。ジャングル状態だったので、撤去したあとは風通しがよくて爽快です。今後は前の道に面した塀にからませるために、ほんの1株を移植しました。汗だくになりながら作業をしていると、フラフラになって不注意から、せっかく実が大きくなっていた西洋ニワトコの枝をボキッと折ってしまいました。写真のようにまだ青いうちはシアン系の毒が強いので、このあと捨てました。
プラムは、まだ完熟していないうちから落下した帝王です。今年は昨日までずっと雨だったので、熟さないうちから既に数個が落ちていて、あとは3個が木に残っているだけです。

2019年7月19日金曜日

グアバなど Guava flowers etc

黄肉グアバの花の最後の2輪が今朝咲いていました。今年は開花3年目ですが、ここ1か月の開花期間中、ほとんど雨だったのでどれだけ受粉するか心配でした。でも、現在10個以上の幼果がついています。初年度の開花で4個の実が収穫まで行き、2年目の去年は8個が生りました。この苗は10号鉢なので、今年は10個以内に収まるよう摘果する予定です。


今日の正午ころから日差しが出てきたので、今朝の雨のあと花粉が乾燥して最後の花も受粉できそうです。


Last 2 flowers of yellow-fleshed guava
 苗のあちこちに幼果があるので、まんべんなく日に当たるよう、ときどき鉢を回そうと思います。



これ↓ は昨日届いた苗。新疆のもうひとつの有名なナツメの品種です。業者に依頼して持ち込み輸入してもらったのですがとても小さく、あまりのショックに今日まで放置していました。地上20cmくらいしかありません。
Another variety of jujube from Xinjiang, just bought

しかも高いところで接いであるので、本体は3cmほど(下の写真の赤い部分)。状態を確認するために今朝になって接ぎ木テープを剥がしてみたら、テープ自体はカチカチに劣化していたし、接ぎ穂の接着面が心もとない状態だったので、スミチオンで消毒したあと乾燥したところでニューメデールで巻きなおし。さらに、念には念をで、梱包用の紐で固く縛っておきました。成長が確認できたら梱包用紐はほどく予定です。


苗の今の状態は、実質的に葉っぱが4枚出ているだけ。羽状複葉のように、今出ている小枝は秋には付け根から全て落ちてしまうものです。この苗が将来的に成長するには恒常的な枝が出てこないと始まりません。


なので、ちゃんと成長が確認できるまでは名無しの苗のまま、栽培リスト上でも存在を認識しないことにしました。
Currently, only 3cm tall - the length of the scion.
Even worse, there is no permanent branch at the moment.



スーパーで見かけたサマーエンジェルを買ってきました。この品種は、去年の暮に届いた苗のうちの一つですが、美味しい品種であることが確認できれば世話に気合が入ります。
Plums bought in the shop - 'Summer Angel' -
I have just started growing this variety.

重さは150g。

糖度は15.6度ありました。実際に食べてみると、とてもジューシーでスモモらしい旨味がありました。これで離核なら最高なのですが。
1個食べただけで満腹感が得られるほどインパクトがありました。
Sugar content 15.6%


2019年7月14日日曜日

バターケーキ Butter cake

注文してあった盛り付け皿が今朝届きました。うちで使っているディナーセットと同じナルミ製ですが、ナルミにしては見慣れない模様で、欧州製のような雰囲気があります。


正方形のケーキ用にちょうど良いと思いました。サイズは25cm x 25cmの角皿。模様はクサイチゴの花のようです。
New platter just arrived - size 25cm x 25cm



さっそくバターケーキを作ることにしました。ケーキの中で一番簡単なレシピの一つです。バターを室温で戻すとき未だ固めだったせいか、溶液も固めになってしまいました。今日の涼しい気温を勘案するべきだったと反省。
Decided to make a square butter cake

18cm x 18cmの型に流し込んで表面をならします。
Pour the batter into 18cm x 18cm cake tin

焼き上がり。表面がデコボコになってしまいました。バターが固めのままで他の材料と十分混ざっていなかったからかも。
Bumpy surface!
I think the butter wasn't soft enough when I mixed it with other ingredients.

冷めたところで皿に乗せると思ったよりキツキツで、皿を見る楽しみがあまり無い。

一切れナルミの小皿にとってみました。

卵とバターたっぷりのケーキです。

ブラックベリーのオセージを採ってきて添えました。
A slice, with Osage blackberries from the garden

しっとりフワフワの生地で甘くて美味しいですが、バターがにじみ出てきそうな高カロリーのケーキです。
Regardless of the bumpy surface, the cake tastes nice and fluffy.