2021年3月31日水曜日

公園で At the park

 今日は生憎の曇り空でしたが、せっかくなので桜の最後を見届けに行きました。まずは、城北中央公園手前の四中近くの草地です。お昼近くでしたが、火曜日なので人出が少ないです。

Cloudy day, but we went to the park to see the last of cherry blossoms.

地面にはもうかなりの花びらが散っています。
The ground is covered with fallen petals.
少しでも風が吹くと花吹雪になるのですが、私のカメラでは捉えられません。
With the slightest breeze, petals fall off like snow.




ベンチに腰掛けてタイガお待ちかねのオヤツタイム。
Taiga says it's treat time.

オヤツをもらって気を良くしたのか、合図で甲斐犬らしいポーズをとってくれましたが、太いのが残念。
A signature Kaiken pose (pity she is on the plump side).

地べたに座るとなおのこと、お腹周りが気になります。
Sitting on the ground, now she really is plump.

「ん?カーチャン、何か言った?」
'Did you say something, mom?'
「いえ、別に....」
'Oh, nothing.'

向こうで仲良しのコーギのポチ君が急いで前進しています。
Pochi, a male Corgi, rushing towards....

その理由は、相方のダオちゃんが若いオスのコーギに唸っていたので加勢するため。
his partner, Dao, who was growling at another Corgi.

唸られているのは初めて見る子で、5歳になるイサン君。元々はブリーダーから解放された子で、ワンコ社会にあまり慣れていなくて表情に乏しい子だそうです。
The stranger is a young Corgi, aged 5, named Isan.  He is a rescued dog from a breeder and has little experience of doggie society.

でも、ポチ君が背を向けた途端ちゃっかり臭い嗅ぎ。
Nevertheless, Isan has curiosity enough to take a sneaky sniff at Pochi the moment he turned his back to Isan.

あらためて、イサン君。
Well done, Isan.

揉め事がが嫌いなタイガは完全に蚊帳の外。
Taiga always stays out of the fray.

続いて中央公園に向かいました。
We moved to the main part of the park.

さっきの草地の桜の木と、これら↓の3本が植林されたとき、その作業中の横を通った記憶があるので、ここに引っ越してきて随分年月が経ったのを感じてしまいます。

いつも通る雑木林はだんだんと緑が濃くなってきています。
The deciduous trees of the woodland is slowly turning green.


川沿いの常緑樹にも新芽が出ています。
Even the evergreen trees are covered with new leaves.

初めて見るキャバリアの子。一見、巨大キャバリアの「キャバ」ちゃんかと思いましたが、この子は体格は同じでも男の子で、名前は「キャベツ」君だそうです。
Another new face - a huge (and plump) male Cavalier, named Cabbage, aged 7.
キャベツ君もタイガ同様、ダイエットが必要なのですが、飼い主同士その難しさをグチってしまいました。
Cabbage also could do with a bit of diet, and his owner and I moaned about the difficulty of controlling their weight.


橋を渡って帰り道につきました。
Stopping on the bridge before we headed home.
どう見ても太目です。
She would have looked much better without her tummy.


2021年3月30日火曜日

新しい散歩道 Morning walk

 最近のタイガは公園へ行くよりも住宅街を歩くことを気に入っているので、朝と夜のそれぞれ1時間以上もテクテクと歩かされます。方向音痴の私ですが、何度も同じようなエリアを歩いているうちに、だんだんと頭の中でマップができてきました。今のところに越して来て25年になりますが、城北公園と自宅を最短で移動できる道と、数軒のスーパーへの買い物で通る道やエリアしか知りませんでした。それが、タイガに引き回されてあちこち見ているうちに、練馬区に住んでいる実感が湧いてきました。今まで好奇心も持たなかったのが信じられないくらいです。

最近、一番気に入っている遊歩道。自宅は有楽町線氷川台駅の近くですが、この遊歩道を真っ直ぐ行くと隣の小竹向原駅に着きます。

A new route for our morning walk in a quiet residential area


タイガが何やら臭い嗅ぎ。ネコか野鳥の臭いでもするのでしょうか。

Taiga has found some interesting scent.


ワンコは植え込みに入るのはNGなのでタイガを止めようとしたら、珍しくカメラ目線になりました。
As dogs are not allowed to get into the planted area, I called her back - she gave me a guilty smile.

ローガンベリーなど Loganberry etc

 ローガンベリーのワイマテに蕾が出始めています。去年が栽培初年度で、今あるツルは2年目なので今年から結実が始まります。ワイマテの作出には色んな品種が掛け合わされているので、どんな味になるのかとても楽しみです。

Loganberry 'Waimate', a variety from New Zealand



赤肉キウイのレインボーレッド早雄の蕾。早雄のツルにレインボーレッドを高接ぎしてあります。
Flower buds on red-fleshed kiwis: Rainbow Red (female) grafted onto Soyu (male)



今年からラブラックベリーのナバホもあります。このツルは越冬して最近少し伸びましたが、まだ40cmくらいしかないので、今年は花がつかないかも。
Blackberry: 'Navaho', a variety from the US, a new arrival in my garden

でも、根本には来年用の芽が出ています。
New shoot for next year's flowering

2021年3月27日土曜日

公園で At the park

 今日は朝から良い天気、桜もだいぶ咲き進んできたようなので、茂呂山公園へ向いました。

途中の屋敷林でタイガの用足しのためにストップ。

Cherry blossom season is in full swing, so we headed towards Moroyama Park.  On our way there, we stopped at a privately owned woodland open to the general public where the maple trees' new buds were just coming out.


タイガは用を足したあとイネ科の草を食べていたので、お約束のゲボゲボ。必ず3回やります。
Taiga in penance - she had eaten some grass, despite my trying to stop her, and now she has to get it out.

茂呂山公園に到着。桜は八分咲きくらいでしょうか。
Arriving at Moroyama Park

上の広場へのぼると、数組の保育園児たちが先生と追いかけっこなどをしていました。タイガを見た途端、「クマがきたー」と騒いでいました。タイガはコートの模様から、「ネコ」(サビ猫?)、「オオカミ」、「トラ」など色々呼ばれます。
There were lots of kindergarten kids and their teachers.  The children kept shouting 'Here comes a bear!'.
The cherry trees were not quite in full bloom yet.

スバル君もいました。
Subaru came rushing towards us.
ズカズカとタイガの臭い嗅ぎ。
Subaru wastes no time in taking a sniff at Taiga.

タイガに無視されて、地面に転がってアピール。駄々っ子がデパートの床に仰向けになって自己主張しているみたいで笑えます。
When Taiga shunned him, Subaru started rolling on the ground like a spoiled infant on the floor of a department store.

スバル君が去ったあと、和犬と桜を一緒に撮ろうとしましたが、
After Subaru left us, I tried to take pictures of Taiga with cherry blossoms.
何度も私に「お座り」を命令されて退屈したようで、
Taiga was bored with posing for the camera and had other ideas....

リードを咥えてビョンビョン跳ねながら逃走しました。
She grabbed the leash and ran away, jumping like a grasshopper
子供たちが怖がる様子はなくても先生たちを心配させたくなかったので、かなり焦ってタイガを追いかけました。
The kids were not bothered but I didn't want to worry their teachers, so I ran after Taiga.

とにかくタイガを広場から連行。公園の下のほうへ向います。
We headed towards the field below.

下の広場の桜は満開でした。
Here, the cherry trees were already in full bloom.

午前中は風もなく、花見には最高の日でした。


茂呂山のあとは開進第四中学横の草地へ移動。
We moved to another field, closer to the centre of Jyohoku Park.
ここの桜は個体差があって、中には六分咲きくらいのものもあるので、来週まで持ち越しが期待できます。土曜日も晴れの予報なので、ここは例年どおり花見客でかなり混みそうです。
Here, the trees were much behind with some of them just starting to bloom, which means we can expect to enjoy the blossoms well into next week.

2021年3月26日金曜日

ピスタチオ・チーズケーキ・タルト Pistachio Cheesecake/Tart

手作りのピスタチオペーストを使ってタルトを作りました。
I made a pistachio tart using the home-made pistachio paste.



ペーストの作り方はこちらです。
Home-made pistachio paste