2020年5月25日月曜日

フェイジョアなど Feijoa flowers etc

フェイジョアが咲き始めました。年々、開花が早くなっています。


Feijoa starting to bloom - flowers are coming out earlier every year due to global warming.
 長いシベを見ていると、アフリカの鳥の頭に着いている冠のような羽を想起させます。
 うちにある品種はアポロ、ニキタに加え、いただきもののウィキトウの3種です。



ブラックベリーのトリプルクラウンも、1輪だけですが開花していました。
Blackberry: 'Triple Crown'



恨み節:ナメクジか何かに和田棗の新芽が齧られていました。3日前の早朝に発見したときはガクッときましたが、以来、夕方になるとビニール袋をかぶせて紐で縛って保護してきました。羽状複葉の新芽が2本無くなっているだけでなく、真ん中の太いのは恒常的な枝で、これを主幹として育てて行く予定なのに、脇が齧られていました。3日後の今日までには主幹が少し伸びてきて、ダメージの程度が分かるようになりましたが、何とか主幹として育成できそうです。その両側の新芽には小さな蕾が見えています。
Hetian jujube's new buds were eaten in the night 3 days ago -  probably by a slug.
I have been protecting it by covering the plant with a plastic bag every night.



今日は暑い日だったので、冷凍ブルーベリーでジェラートを作りました。この↓レシピの真似ですが、イチゴがシーズン終わりに近づいてきたのか値段が上がり始めているので、冷凍庫にあるブルーベリーを使うことにしました。
https://www.youtube.com/watch?v=fw8u90Shw-g


また、冷凍の果実を使うことでかなりの時間短縮が可能になります。普通にアイスクリームなどを作る場合、夕方に準備して一晩かけて凍らせますが、今日のは夕方に冷凍庫に入れて夜の10時には使えました。ジェラートらしい柔らかさで完璧なタイミングです。
Gelato with frozen blueberries
By using frozen fruits, the gelato is ready in 3, 4 hours.

飾り用に、数個の冷凍ブルーベリーを解凍してあります。

夜遅いので、ほんの少しだけ味見です。このカナダ産ブルーベリーは香り豊かで本当に美味しいです。

残りは明日以降の楽しみ。

2020年5月24日日曜日

公園で At the park

久しぶりに晴れの早朝散歩。公園に着くとミニ柴の小夏ちゃんがいました。タイガを見るなり遊びモード。
A sunny morning in days.
Met Konatsu, female miniature Shiba Inu, at the entrance.
 この時間は公園の見回り員が厳しいのでリードを離せません。
Konatsu wants to play off-leash, but the park ranger's eyes were watching.

 In any case, Taiga wasn't in the mood it being too hot for her.
 あっけなく遊びが終わりました。




上のほうの古代家のある林。日向は汗ばむほど暑かったのに、林の中はヒンヤリ。
We went up to the upper part of the park where it was leafy and cool.

 タイガにポーズを取らせて全身の写真を撮ったのですが、太っちょ過ぎてボツ。人間のダイエットは簡単なのに、犬はなかなか痩せられません。


写真を撮っている私たちの横をダックスが通りかかりました。マル君、4歳で、一見ダックスには珍しいラフコートっぽい毛並みです。それがラフどころか、シルクのように滑らかでキラキラしていました。
A new face passing by: Maru, 4-year old male Dachshund
 あまり他所の犬には慣れていないようで、タイガの接近が迷惑そう。
Maru is not used to other dogs and finds Taiga's approach inconvenient.
 それにはおかまいなしに、タイガは飼い主さんに甘えて挨拶。
Ignoring Maru, Taiga snuggles up to his mom.




下のほうの草地で大きなドーベルマンに会いました。エルちゃん、2年前に迎えた子で推定8歳だそうです。不届き者ブリーダーに虐待されながら飼われていたのを保護された子だそうですが、それにしても推定6歳の大柄のドーベルマンをよくぞ迎え入れてくださいました。2年経った今でもガリガリですが、27kgくらいはあるそうです。
Another new face: Elle, 8-year old female Doberman
Elle was rescued 2 years ago from a puppy mill.
She is still skinny but weighs around 27kg, so she is a large girl.
 ドーベルらしい長い脚。背中を撫でると黒いヒーターのように熱い。スムースコートの犬種は体温がもろに伝わってきます。
As I stroked Elle, her body was so warm.  Smooth-coated dogs are so different from double coats including Taiga.
 後のほうでタイガがこちらを伺っています。
Taiga looking towards us from afar.

会わせてみることにしました。
We let them meet each other.

穏やかな初対面でしたが、明らかにエルのほうが優位性を感じています。
A very calm meeting but, clearly, Elle felt more confident than Taiga.

2020年5月18日月曜日

柿の開花 Persimmon flowers

昨日から柿の太秋が開花していたようで、既に花びらがどれも茶色になっていました。去年の春に地植えにして、まだ樹高1メートル位の小苗ですが、今年は2、3個生らせたいです。
Persimmon: 'Taishu'
A sweet variety with large fruits and almost no seeds
 Flowers must have started opening yesterday - they are already brown.




その横に植わっているのがオセージ。こちらはわざと1メートル位で摘心してあります。低い樹高で枝の分岐が豊富におきているので、花がまだまだ咲き続けています。
Blackberry: 'Osage'
By pruning at low levels, you get more branches and flowers.

2020年5月17日日曜日

公園で At the park

今日の日中はかなり暑かったので、タイガはご飯のとき以外は冷たい玄関タイルの上から動こうとしませんでした。5時頃には暑さが少し和らいだので、早めに夕方散歩に出ることにしました。
Another hot day, and Taiga glued to the tiled floor of the porch trying to stay cool.


城北公園近くの路上で、甲斐ミックスのジャズ君とドーベルマンのエマちゃんに久しぶりに会えました。
We went out for an evening walk and met, on our way to the park,
Jazz, male Kaiken mix, and Ema, female Doberman Pinscher.
 ジャズ君は7歳になったばかりのタイガより数歳上なので、顔が随分と白っぽくなりました。エマちゃんは未だ子犬っぽさが抜けていなくてお転婆そのもの。
Jazz is several years older than Taiga who has just become 7.
His face has become white with age.

さらに行くと、公園から帰る途中のサスケがやって来ました。
We then ran into Sasuke, male Shiba mix.
 サスケは柴ミックスにしては巨大で、シェパードの血も入っている雰囲気です。保護犬で、生後4か月で初めて会ったときはタイガが怖くてしょうがなかったのに、今では会うたびに体の大きさから来る優位性を見せつけようとします。
When we first met Sasuke, a rescued dog, was an extremely timid puppy at 4 months old.
Now he shows off his size everytime he sees Taiga.
 こうやって支配的な態度を取ります。「オレのほうがデカイんだぞー。」
Sasuke trying to show his dominance over Taiga, but I always put him down.




公園に着くとラブラドゥードルのアルバスが迎えてくれました。
When we arrived at the park, Albas, male Labradoodle, came to greet us.

続いてトイプードルのショコラ君とも挨拶。
Chocola, male Toy Poodle

ポメラニアンのマロン君。
Marron, male Pomeranian

ボーダーコリーのトニー(手前)とモノ(奥)
Two male Border Collies: Tony (front) and Mono (back)


柴犬のコン太君
Konta, 1-year old male Shiba Inu

白柴のおモチちゃん
Omochi, 2-year old female Shiba Inu


おモチちゃんとコン太君は大の仲良しで、いつも延々とワンプロを展開します。
Omochi and Konta are best friends and always doggie wrestling with each other.
 おモチちゃんは2歳台なのに対してコン太君は1歳台ですが、どちらからともなくプロレスを始めるので、気が付くと二人でワシャワシャやっている感じです。


 おモチちゃんの口が凄いことになっています。そんな騒ぎをよそに

離れたところではオヤツに群がる連中。どのワンコも無言でにじり寄っています。
Some distance away, older dogs were more interested in getting treats.



草地のどこかでワンコたちがミミズのいる箇所を発見すると、夢中で地面をほじったり草を齧るような仕草をします。ワンコたちにとってミミズはとても良い臭いのようですが、その臭いがついたままでワンコが家の中に入ってくると、臭いのなんの。。。
Someone has found a spot with earth worms in.
 ミミズ臭のするスポットは価値ある土地のようで、仲良しの二人がまたいがみ合いを始めました。
The two best friends started vying with each other over the sopt.

ミニ柴のコユキちゃんが到着(右)。コン太君と比べてかなり小型なのが分かります。
Koyuki, female miniature Shiba Inu, arrives.
おモチちゃん(右)とも比較。
Koyuki being the smallest, she gets treated  and behaves like a diva.


カンタが草地を通りかかりました。久しぶりなのでタイガが迎えに行きます。
Kanta passes by on his way home.

カンタはタイガよりも私におやつを催促。いつも左足で私の脚をコツンコツン叩いて催促するのですが、私の右腿にアザができるほど痛いです。何度叱っても効果なし。
He always demands treats from me by knocking on my leg.
I always tell him off but to no effect.
 久しぶりなのでタイガと並んで記念撮影。
 甲斐犬は写真に撮ると悪魔っぽい独特の目つきをしています。
Devilish Kaiken smiles




暗くなって来たので明りを着けて帰ります。ネオンサインのように複数の色がクルクル回る明かりで、「よく言えばクリスマスツリー、悪く言えば場末のキャバレーのような」と私たちの間で形容しています。
Getting dark and we headed home.