2022年1月7日金曜日

公園で At the park

 今日は朝から快晴で、公園に着くとところどころにしか雪が残っていませんでした。それでも雪が大好きなタイガはあちこちで顔を突っ込んでいました。

A fine day with bright blue sky.  When we arrived at the park, most of the snow had melted.  Still, with what was left, Taiga entertained herself by sticking her face into the snow from time to time.

タイガは古風な和犬なので、ボールなど洋物には関心がなく、自然の枝や棒きれが転がっているのを見るとはしゃぎ出します。雪も同様に大好き。
Taiga is an old-fashioned Japanese dog and is not interested in Western toys.  Instead, she gets excited when she finds natural materials such as sticks or fallen branches.  Likewise, she loves snow.

家に帰る前に日光で温まったレンガの上で足を乾かしてから、と思いオヤツタイム。
We rested so that her feet would get dry on the warm bricks in the sun.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

タイガは一旦家の中に入ると、ネコのようにホットカーペットのぬくもりが大好きです。リビングのこのスポットは、遠くの野鳥を眺めたりブロック塀の上を通り過ぎるネコを見てエキサイトする場所です。どんなに興奮しても外に飛び出さないので感心です(かーちゃんが怖いから?)。
As much as Taiga loves snow, once she gets into the house, she becomes glued to the warm electric carpet.  Here, in the living room, she is warm and can watch wild birds in the distance as well as my neighbour's cat walking past on the fence.  She never jumps out of the room to chase the wild life.

生クリーム入り角食パン Creamy Pullman Loaf

 バターではなく生クリーム入りの食パンです。焼きあがるにつれ、クリーム入りパン独特の香りが台所に広がります。食味はとても高級感があります。

Square white bread with heavy cream instead of butter.  The flavour is very smooth and rich.

2022年1月6日木曜日

雪! Snow in Tokyo

 お昼近くから雪がちらつき始めたのですが、雲が明るかったのですぐに止むのかと思っていました。念のため食品を買い出しにスーパーをハシゴして、2日間はもちそうです。タイガは家の中がよほど退屈なのか、私が買い物で外出中は外にいたがります。

I noticed light snowflakes towards midday, never thinking that it was going to last.  Nevertheless, I went around a few supermarkets so that we would have enough foodstuff for the next 2 days.  While I am out, Taiga insists on waiting for me outside.


咲き始めた菊にも積もり始めました。
Snowflakes on the chrysanthemum flowers.

ブラッドオレンジのモロと高接ぎしたミネオラ
Blood orange, Moro, and Mineola orange grafted onto Mor.

キンカンライム。ここまではお昼過ぎの状態。
Limequat plant.   These photos were taken just after lunch.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
午後4時過ぎにはすっかり果樹の上に積もっています。
Past 4 in the afternoon, the plants were covered with snow.

地植えのタロッコ。
Blood orange, Tarocco.

キンカンライム
Limequat

ブラッドオレンジのモロ。
Moro and Mineola oranges

    ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

7時過ぎ、夜の散歩に玄関を出ると、寒いのなんの。
Walking out of our porch after 7 in the evening for Taiga's walk.  So cold!

四中横の草地に着くと、もう雪だるまが作られていました。
When we arrived at the park, we found a snow man.  

ワンコの臭いがついているのか、タイガがしきりにクンクン。草地には既にビーグルのリクちゃんと近所のゴロウが到着していました。沢山走り回って珍しい雪を堪能したようです。
Some dogs must have left calling cards and Taiga could not pull herself away.  Luckily, there were two of Taiga's friends in the park already, and they thoroughly enjoyed themselves in the snow.

公園の木々がまるで桜の花が咲いたように綺麗でしたが、私のコンデジではまったく写っていませんでした。ビーグルのリクちゃんの飼い主さんが何と、iPhone 13 を持っていたので試しにコナラの木を撮ってもらったら、やっぱり違う! 何ともドラマチックな写り。空の雲までちゃんと撮れています。この時間には、空はもうすっかり青空で細かい雲が散在しているだけでした。ちなみに、これはカラー写真です。雪のせいでモノクロの世界に見えますが。
A dramatic picture of a tree, taken with iPhone 13 by one of the poochs' moms.  She kindly sent me the photo via LINE on the spot.  Note that this is a colour photo, with the blue sky at night and scattered white clouds.  What a picture!  The tree looks like a cherry tree in full bloom.

帰宅途中に通りがかった公園では明りが十分ついていたので、私のコンデジでもなんとか1枚撮れました。これもカラー写真です。
On our way home, I managed to take a photo of trees of a small park since there was just about enough light.  This is also a colour photo.

2022年1月5日水曜日

公園で At the park

 昨日の公園での写真を今頃UPしています。最近あっという間に1日が過ぎてしまいます。

公園に着くと暮に会った秋田犬のポン君が帰るところでした。他のワンコがツツジの枝に残した臭いを嗅いでいます。

On our arrival at the park, we saw 'Pon', the male Akita Inu that we met just before the year-end.

声をかけても私には無関心。そっけない。
Like many Akitas, he is aloof towards strangers and even to Taiga.

少し歩いて会った初めて見る子。トイプードルの女の子で、名前は犬種からとって「トイトイ」だそうです。ヨーキー並みの小さい子です。
We walked on and met a new face: a tiny female Toy Poodle, named 'Toytoy' (named after her breed).  She is as tiny as a Yorkie.

タイガは怖いけど、人が大好きだそうで私ににじり寄ろうとしています。
She is scared of Taiga but wants to come close to me, so she starts crawling towards me.
少しずつ近づいてきました。
Inch by inch, she came closer.

飼い主さんがタイガのこと怖くないよ、と教えたので、
Her mom assured her that Taiga was safe to approach.

恐る恐る臭い嗅ぎに近づいてきました。
She plucked her courage and managed to approach Taiga.

公園の上の広場を通ってドッグランに向かいます。冬の寒々した風景。
We walked through the field, heading for the dog park - very cold, wintry view.

ドッグランに降りていく坂道で、やはり暮に会った大型犬たちにばったり。細道をランから上がってきたところですが、大型犬4頭が横並びになると道が塞がるほどで、タイガが怯んで動かなくなりました。ゴールデンとレオンベルガーそれぞれ2頭ずつです。
When we came to the narrow path leading down to the dog park, we saw the large dogs we met the other day in the dog park - 2 Golden Retrievers and 2 Leonbergers.  Faced with these large dogs who were blocking the path, Taiga almost froze.

レオンベルガーたちにはバーニーズのきょうだいもいるのですが、後ろから追い付いてきました。
The Leonbergers have a Bernese sister and she was catching up with them.

5頭横一列に並んだところを撮ろうとしたら、到着したばかりのバーニーズの女の子が私に挨拶に来たので列が乱れました。
I wanted to take all 5 of them sitting in a row but the Bernese wanted to say 'hello' to me first.

そうでなくても、動物の写真を撮るのは難しい!もう好き勝手にあちこち向いてしまうし、タイガのように本質的にカメラのシャッターを避ける子たちもよくいます。
It is impossible to take a good shot of several pooches at once - they have minds of their own.

2022年1月4日火曜日

朝散歩 Morning Walk

 東京は今朝も穏やかな晴天で、気持ちの良い散歩でした。年末直前の寒波ですっかり寒さへの洗礼を受けたので、その後は毎日が快適です。城北中央公園からの帰りに茂呂山公園に寄りました。もうすっかり葉っぱが落ちてしまっています。

Another mild winter morning with lots of sunshine.  We went up the Moroyama Park on our way home from Johoku Central Park.  The leaves of most of the deciduous trees were gone.



公園を上ったところの広場でベンチ(オヤツ)タイム。毎日同じチキンジャーキーのオヤツなのに、必ずとびっきり嬉しそうな顔をします。
At the top of the Park, we rested for Taiga's treat time.  I give her the same treats every day (chicken jerky) but she is always super excited - such a sweet creature.

その後は道を渡って向いの柿の木広場へ。ここへ来るとタイガは必ず猫のウンチを探し回るので、もうリードを離してやりません。
We then crossed the road to go into the Persimmon Park, since she insisted on going.  She has got into the habit of looking for stray cats' poo to eat in this park, so I do not like coming here.  

まるでスネたような顔。光の当たり方でいろんな表情になります。
As I kept her on the leash, Taiga looked dissatisfied.

帰ろうとしたら、顔なじみのビアデッドコリーのダンボが到着しました。タイガがシッポをフリフリしながら待っていたら、ダンボが怯む様子を見せたので
We saw a familiar face entering the park - a male Bearded Collie, named Dumbo.  Taiga sat up, wagging her tail.  Dumbo is a timid dog and Taiga's eagerness put him off almost to the point of turning back.
タイガが伏せてリラックスした様子で安心させました。
So, Taiga crouched in order to show how relaxed she was.

At last, greeting each other.



帰り道、人気も車の往来も無かったので、タイガとふざけながら歩きました。
When we headed home, the street was deserted - no pedestrians or cars.  We felt safe enough to play and tease each other as we walked on the public road.
仔犬のようにピョンピョンしならがらじゃれついてきました。

2022年1月3日月曜日

静かな正月 Peaceful New Year

 タイガと二人暮らしで且つ人付き合いの悪い私には、ストレスフリーの理想的な正月を送っています。

Fully enjoying the quiet New Year, with no-one to bother us with visits due to Covid.  After the 'Big Clean', which is a must in Japan at the end of December, I am enjoying the unusually clean state of the house inside and out.  This is particularly rewarding since the cleaning activity usually takes place in the freezing cold wind at year-end.



この寒いなか、一昨年の秋に植えた遅咲きの菊が咲いています。本来なら11月に咲く品種ですが、オレンジ苗の日陰になって育成が悪く、今になって咲き始めました。黒味を帯びた赤い花は珍しいと思います。
This late-flowering variety of chrysanthemum has just started to bloom.


最近の寒さで野鳥はエサが少ないのか、数個の田口早生が齧られています。
The recent cold spell and lack of food seem to have been the cause of wild birds feeding on my tangerines.


被害を受けた実の近くには野鳥のフンが掛かっていて、大粒の種が混じっているのでヒヨドリに間違いないと思います。
Judging from the bird droppings containing large seeds, I think the birds were 'hiyodori' (Hysipetes amaurotis).

スズメは可愛いので、毎年晩秋から半年間エサ台を設置しています。遠くから見ていると、10羽くらい集まるとエサ台からはじき出される個体が2,3羽いるので、弱気のスズメ用に地面にも置いています。
The sparrow is my favourite and I leave bird seeds out for 6 months until it gets warm.  When many sparrows gather, some of them get pushed out, so I leave some food on the ground for the weaker ones.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

散歩の途中で久しぶりに会った柴犬のハナちゃんと、弟のヤマト君。ハナちゃんは昔からの馴染みなのでタイガが喜んで近づいていったら、上から目線で唸りました。笑っちゃいますが、これはワンコによくある行動です。車、バイク、自転車などに乗せてもらって移動すると、地面から見上げているワンコに対して自分が偉くなった気分になるようです。
On our way home from the park, we met familiar faces: Hana and her brother Yamato.  Taiga was so happy to see Hana after a long time but when she approached Hana, she looked down on Taiga and growled as if to say 'Stay back, you low-class creature'.  I could not contain my laughter.

ハナちゃんはタイガより1歳上で現在9歳。タイガとは異なり、人やワンコに愛想を売らない性格です。
Hana is 1 year older than Taiga, at 9.

ヤマトは2歳台。子犬の頃はいつも私に飛びついて来ていたのに、今ではすっかり落ち着いています。
Yamato is now 2 years old, and much quieter than when he was a puppy.