2025年7月8日火曜日

ナツメの現在 Jujube trees

 最近の暑さでナツメの成長が促進されています。

皇帝ナツメはうちに来て2年目なので樹高はかなり伸びましたが、3本の主枝に分かれていて枝が密集していないので風通しが良いです。木が大きいので毎日3回の水やりです。

The recent hot weather has been beneficial to jujube trees' growth.

Emperor: this is the second year of growth since I bought it in May last year.  It has grown tall, but the branches are not too dense, since it has 3 main branches, which ensures good air movement.  Due to its size, I have to water it 3 times a day in this hot and sunny climate.


幼果はたくさんあるので、最終的に20個まで摘果しようと思っています。
It has a lot of young fruits.  I plan to reduce them ultimately to 20 fruits for harvesting.



早脆王は5月6月と殆ど動きがなく、2本の枝のままで今年を終えるのかと心配していましたが、最近 急激に成長を再開しました。
Early Crisp King: this tree showed hardly any change during May and June, and I began to worry that it was going to finish this year with only two branches.  However, the recent hot weather seems to have turned the growth switch on.



この新梢は根元付近から出てきたもので、成長スピードのピーク時には一日で10cmほど伸びたこともありました。今は40cmくらいになって、支柱を必要としています。
This new branch budded out of the node close to the ground.  The growth rate at its peak was as much as 10cm in a day.  Now it measures about 40cm and requires a support.

この調子で沢山の蕾が出てくることを期待しています。
I am hoping there will be more of new limbs with flowers.


中国大実棗? 練馬の渋谷園芸本店で買った品種不明の苗です。苗を購入して以来、いろいろググっているうちに、これとそっくりな苗の写真がいくつか出てきました。どれも去年の夏にメルカリで「中国大実棗」として売られていた苗です。葉っぱの形状が同じでした。ネット上では、「中国大実棗」のあとに「皇帝」がついて売られているものと、単に「中国大実棗」としている場合があるようで、これは後者のほうだと思います。うちの皇帝とは全く別物です。ということは、冬棗のように、かつて日本に導入されたけど今はすたれてしまった品種の可能性があります。その原因は何なのか分かりません。少なくとも、木が育ちにくい、実が生りにくいという理由ではないと思います。うちではビュンビュン育っているし、
Cultivar unknown: this is the plant I bought at a nursery in Nerima - the shop had lost the name tag and could not tell me what it was.  Since I bought this plant, I have been searching on the net and found several photos of the same kind.  They were all on a site used by private individuals (sellers and buyers), and there was one seller last summer offering this type.  Perhaps, just like the winter jujube, this variety was once introduced to Japan but failed to become a popular cultivar and got forgotten by mainstream growers.  I have no idea why, but, at least, the reason cannot be due to the tree being difficult to grow, or fruit setting being poor.  For, this tree is growing vigorously in my place, and


実もしっかり着きます。
there is no problem with fruit setting.
実は長実になるようです。
I think the fruits are likely to be oblong, like the variety called 'Lang' in the US.


無核金絲棗も一時は成長がストップしていましたが、今ではすっかり蟠棗を追い越して、枝がワサワサしています。
Seedless Gold Thread: this one also seemed to stop growing once, lagging behind Panzao.  In June, it started to grow suddenly and now it is well ahead of Panzao.

ほとんどの葉っぱが大きく充実したものになりました。そうなると、着果につながりそうな花も着きます。
Most of the leaves have become broader and larger, looking mature.  At this stage, I can expect flowers that might lead to fruit setting.

最近咲いた花のうちには、無事に受粉できたものも出てきました。
Of the recent flowers, I find a few that were successfully pollinated.


蟠棗は去年の秋に注文した3本のうちの本命でしたが、今は最も成長が遅れています。
Panzao: this variety was the reason I placed the order for new jujube plants in autumn last year.  Unfortunately, of the 3 varieties, this one is trailing behind the other two.

ここへ来てやっと葉っぱの拡大が始まりました。なので、まともな蕾つきの枝が出るのはまだ先のことです。
Only recently, the leaves began to expand.  It will need more time before it gets limbs with decent flower buds.

写真では見えにくいですが、この枝には今にも動き出しそうな芽が着いているので、開花が期待できる枝が出るかもしれません。
Although not easy to see in the photo, I find potential buds for new limbs on this branch.  With the expected heat wave soon (starting on 13th), I am hoping to see new growth with flower buds.  Jujube plants love heat.


苗を植え付けたときの都合で、同じ直径30cm鉢でもスリット鉢に植えたものと菊鉢を利用したものの2種類ありますが、スリット鉢の底から根っこが出ているのに気づきました。
Depending on the availability of idle pots at the time of planting new trees, I have some jujubes in pots with side slits, and others in regular pots, although they are all 30cm in diameter.

これは皇帝で、
This one is Emperor, with roots coming out of the side slit, and

こちらは早脆王。他の苗は菊鉢なのでこういう状況は見られません。ナツメ苗だけかと思ったら、
This is Early Crisp King.  Others are in regular pots, and I do not see roots peeping out.  At first, I thought it was a jujube phenomenon, but

1階の日南の姫ミカンにも見られました。
I found the same thing with the tangerine downstairs.

これです。根っこが元気なのは嬉しいけれど、30cm鉢しか与えられないのが心苦しいです。
White roots coming out.  I am glad to see that roots are vigorous, but I also feel guilty that I cannot give larger pots than these due to shortage of space.