早朝散歩で近所の中学のグランド横で見かけたカラスウリ。イチョウの木に絡まっていますが、すっかり葉っぱが落ちたあとなので実が目立ちます。
This is the vine of snake gourd growing around a ginkgo tree. With all the leaves gone, the fruits are looking prominent.
形といい、大きさといい、パッションフルーツにそっくりです。
The snake gourd is said to have herbal medicinal uses but, in this day and age, no-one thinks of it as a useful plant.
Trichosanthes cucumeroides
こちらは去年の11月14日にバルコニーのパッションフルーツのツルを処分したあと、実を取り込んで追熟させておいたものです。外皮が茶色になったものを順次、消費しています。
These are some of the passion fruits that I collected when I cut down the vine in November last year. The plant served as a 'green curtain' on the balcony during the summer months, next to my bedroom. These fruits ripen off the tree and I am consuming them as and when they become brown on the outside. After coming home, I enjoyed some.
今朝の試食。糖度計によると29.8%、実の周辺ではなく真ん中が最も糖度が高くなります。甘味と酸味が煮詰まったような濃厚な味です。
パッションフルーツのツルはグリーンカーテンとしても優秀なので、今年もがんばって育てます。
Sugar content 29.8% - very sweet. The centre of the fruit is the sweetest.
これが収穫時の状態。
This is how they were on 14th November 2023.