獣臭を放ち始めていたタイガを洗ったので、午後の早い時間に散歩に出かけました。暑くて乾燥した気候を利用して、まずは自然乾燥の散歩。そのあとで乾いていない分は、帰宅してドライヤーでフィニッシュです。乾かすための長い散歩になるのが分かっているのか、タイガは環七方向に向かいます。途中の家の前で、花壇が綺麗なのでしばしストップ。ちょうど花壇の世話をしていた、家の方の許可を得て写真を撮りました。
Taiga was starting to smell like a wild animal, so I washed her, and we went out for an early afternoon walk. Taking advantage of the hot and dry weather, Taiga's fur will get fairly dry by the time we come home, and then I will finish the work by using hair dryer. Taiga knew that it was going to be a long walk, and she headed for the direction of Ring Road No. 7 crossing, beyond which there is a nice long walkway. Just before the Ring Road, there was a house with a pretty flower bed in front. The person of the house happened to be working on the flower bed, and he allowed me to take photos.
この花が特に綺麗。実物はキラキラ輝いていましたが、写真ではモヤがかかったようにボケてしまいました。
My eyes were rivetted on these attractive flowers. They were sparkling in the sun, but the photo turned out to be somewhat hazy.
こちらも、まるで花束のようで見栄えします。
These are also pretty like a bridal bouquet.
環七を渡って有楽町線小竹向原駅に続く遊歩道を歩きます。
We crossed the Ring Road and started walking the pedestrian path towards the Kotake Mukaihara Station.
もうすっかり新緑の季節。
The trees are fully covered with new leaves.
途中、前回はハデハデの椿の花が咲いていた家の横を通りました。今回はナニワノイバラが満開です。
Soon, we passed by a house where we saw beautiful camellia flowers the last time we were here. This time, Rosa laevigata was in full bloom.
何とも騒がしい雰囲気ですが、うっとりするほど綺麗。
They look like a group of noisy little children, but at the same time, very beautiful.遊歩道に戻り散歩を続けます。ハナミズキのピンクと白の木が開花中。
We went back to the pathway. Flowering dogwood trees in pink and white were in bloom.
ノムラモミジは緑の背景に映えます。
The Nomura Momiji maple tree stands out against the green background.
折り返し地点の小竹向原駅横の広場で一休みして、タイガのオヤツタイム。
The Kotake Mukaihara Station is the turning point of our walk. We stopped for Taiga's treat.
車道の反対側の遊歩道を、環七交差点に向けて歩きました。
After resting, we walked the pathway on the other side to go back to the Ring Road crossing.
帰宅してぐったりのタイガと私。シャンプー後の毛はほぼ乾燥していたので、ドライヤーは無しで済みました。
Coming home, both Taiga and I were absolutely exhausted in the heat. Fortunately, Taiga was more or less dry and did not need the dryer.