昨日、スーパーからの帰りに覗いてみた武蔵野病院近くの園芸店で見つけたバタフライピーの苗。うちの種から育てている苗は気候のせいか、まだ数センチにしかなっていません。じれったいのと、苗がリーズナブルな値段だったのとで、試しに1個買ってみました。
I bought a butterfly pea plant at a nursery on my way home from shopping yesterday. I have little butterfly plants growing from seeds, but they are no taller than 5cm even now. So, I wanted to secure a plant that was sure to flower reasonably soon.
しかも、八重咲のほうです。昨日の夕方に鉢植えにして、今朝みたら元気にバルコニーのラティスに絡まっていました。
To my delight, this is a double-petal variety.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
今朝は、練馬の渋谷園芸本店までチャリをこいで行ってきました。入荷したら知らせてもらうことになっていたモリンガ苗が目的でしたが、ついでにもう一品種、コブミカン苗も見かけたので一緒に持ち帰り。方角的に練馬駅よりもうちから遠い店なので、年に一度行くか行かないかです。
This morning, I had a call from another nursery telling me that moringa plants had arrived - I made the request last month. I also got a kaffir lime plant which was on the shelf nearby.
左端と中央がモリンガ、右端がコブミカン。写真を拡大すると、いかにお得な値段だったか分かります。
Two moringa plants and a kaffir lime.
帰宅してさっそくコブミカンの葉っぱを一枚むしって匂いを嗅いでみたら、柑橘類の葉というよりは薬のような臭いでびっくり。木が育ったら、自分流のスープに入れてみます。
モリンガのほうは、茎が茶色のと緑色のとがあって、いずれは木質化するとは分かっていてもどちらにするか決められなかったので、1本ずつ買ってしまいました。両方ともうまく育てば料理に沢山使えます。
There were moringas with brown stems, and others with green stems. I know that they will all grow woody eventually, but I could not make up my mind which one to choose. So, I got one of each, just in cake one type was stronger than the other. Moringas are said to contain many kinds of nutrition and I shall be using the leaves in my cooking and they will not be wasted.
オニユリの蕾が分かるようになってきました。夏の花なので、まだまだ小さな蕾です。左は、オニユリ独特のポツポツのない、無点かつ黄花のオニユリ(マニアックな世界)。右は、冬の間にスーパーで買った食用ユリを数個の塊に分解して植えつけたものですが、一か所からのみ芽が出ました。
Flower buds of tiger lilies are coming out. They are both in their first year. The one on the left should have yellow flowers with no spots, while the one on the right is the normal tiger lily with red flowers and dark spots. I bought the one on the right in the supermarket as food for cooking.
黄花のほうには、オニユリの典型的なムカゴがじゃらじゃら出ています。増えてくれなくても良いから球根が太って、来年以降沢山の花をつけて欲しいです。
The one on the left already has a lot of bulbils, which is typical of tiger lillies.
これがその素芯黄花オニユリの蕾。今から楽しみです。
These buds will grow into yellow flowers without spots.
こちらはスーパーのほう。普通のオニユリなのか、コオニユリなのか、まだ分かりません。(追:両者の違いについてググってみたら、コオニユリのほうはムカゴを着けないそうです。ということは、これはコオニユリのようです。また、オニユリよりもコオニユリのほうが美味しいので、スーパーで普通に売られているのはコオニユリのほうだそうです。)
This is the normal plant with red flowers.