Early flowering cherry tree near the park
公園の植木なら名札が付いているので品種が分かるのですが。。。 でも、見事な咲きっぷりです。
城北中央公園にはヤマモモの木が数十本植わっていて、この暖かさで蕾が伸び出してきています。これ↓ は雄木なので雄花です。雌花は、枝のもう少し下のほうの葉脇に着きます。
Bay Berry (Morella rubra)
この↓ 札の最後の項目は、街路樹の話であって、この公園には雌木もたくさん植わっているので、夏には赤い実が地面を覆います。ただし、園芸用の品種ではなく、また放置された大木の実なので、直径1cmに満たないような小粒です。
どれだけ大木かというと、
タイガとの比較ではこう。
木全体の姿は、一戸建て住宅の庭にはとうてい収まらないような大きさです。
Mature Bay Berry tree
天気が良いし、ながーい散歩なので、タイガはゴキゲン。
Taiga enjoying herself
公園の梅も満開です。私が育った田舎では梅の花は、野良梅のような黄色っぽい花のしかなかったので、豊後梅のようなピンクの花はつくづく綺麗に思えます。ここの梅が咲くと、春を実感してワクワクします。
Ume plum trees in full bloom
タイガもビッグスマイル。
Ume blossoms
下へ降りてみました。
土手のような斜面は犬の散歩にも向いています。
かえりしな、半年ぶりに会ったコーギのポチちゃん。教習所跡地の草地が去年の9月で閉鎖されて以来なので、懐かしい顔です。
Pochi (Corgi) meeting after 6 months
タイガは子供の頃に躾けてもらった相手なので、ちょっと緊張気味で挨拶。
Pochi taught Taiga manners when she was a puppy.
いろいろ積もる話をしていたら、バーニーズのジャム君も来ました。
Jam (Bernese) also arrives.
飼い主たちの長いおしゃべりに突き合わされている犬たち。
The dogs had to put up with owners' long chat.