2018年11月26日月曜日

アップルパイ Apple Pie

最近、リンゴの紅玉がスーパーに出回っているので、アップルパイを作ることにしました。紅玉の皮の色も利用するために、重曹を溶かした液に15分漬け込み。米国の実験結果では、これで農薬をほぼ100%除去できたそうです。ただし、長く漬け込むと皮下のビタミンCが損なわれるので、漬け込み時間は12-15分が適切らしいです。
Removing potential pesticide by soaking the apples
in a bowl of water with baking soda
 15分後。取り出して水道水で洗うと、果皮のぬめりが完全に無くなっていました。
After 15 minutes, wash the apples under tap water.

内心不安なので、皮は2個分だけ使うことに。砂糖と一緒に煮込みます。
Use some of the skin in order to extract the colour.


 柔らかくなりました。

皮の色が出ています。皮は用済みなので取り除きます。

昨日の朝から取り掛かっていた折り込みパイ生地。何度も折りたたむのは重労働ですが、サクサクの出来上がりになるのでパイ生地はこれが一番好きです。フォークで穴を開けて準備完了。
Puff pastry that I started preparing yesterday

パウンドケーキの生地を少し作ってパイ生地の上に敷き詰めました。いきなりリンゴを広げると水分でパイ生地がベトつくので、クッションの役目を果たします。
Spread pound cake batter

赤い色は思ったほど出ませんでした。やっぱり3個分使うべきだった。これに網状にした生地を掛けて、


卵を塗ると出来上がりです。ふちが高くて、具が少なすぎるのでは?と思うかもしれませんが、さっきのパウンドケーキの生地の膨らみを予定に入れてあります。


180℃のオーブンでゆっくりと50分焼きました。直径20cmのパイです。台所じゅう、パイ生地のバターの匂いでいっぱいです。
20cm diameter apple pie

横から見ると、パウンドケーキ生地が膨らんだ効果で、真ん中がふちと同じくらいの高さになっています。一晩かけて冷やしてから、明日の朝食にします。
The pound cake batter has risen nicely.
Leave it to cool overnight.

2018年11月23日金曜日

公園で At the park

今朝は冷え込みがきつかったですが、雲一つない青空でした。最近の寒さで公園の木々は黄葉が進んできました。
A beautiful morning with crisp air
 いつものように公園入口の林でポーズ。
In the woods at the entrance of the park
 犬友の間で「窪地」と呼んでいる中間地へ上がって、今きた林を背景にポーズ。
 寒椿が日当たりの悪い林のなかでも健気に咲いています。名前とは別にサザンカのような花ですが、この辺は街路樹としても、民家の庭木としても、この寒椿は非常に人気のある花木のようです。
Camellia sasanqua


上のほうの広場へ上がってみると、1本だけある野良柿の葉が赤くなり始めていました。


巨大なハスキーのグレイシー君がやって来ました。グレイシー君は来月で11歳になる高齢ですが、この大型犬で11歳とは思えないくらいコンディションが良いです。
Gracy, 11-year old male Husky
 タイガが子犬の頃から可愛がってくれていましたが、今日はなぜか異様にしつこい。
グレイシーは去勢済みだそうですが、 先日のサスケのようにしきりにタイガの臭いを嗅いで隙あらばマウントしようとします。
As Gracy kept sniffing Taiga and wouldn't leave her alone,

タイガが切れました。
Taiga lost it.


それでもグレイシーは無言でスリスリ。
But it made no difference to Gracy.


 私はいざというときは介入するつもりでいましたが、タイガはそれを待てなかったようで、
I was about to intervene,
 グレイシーの飼い主さんにアピール。
but Taiga went to Gracy's owner and begged him to stop him.
 そろそろ私が止めようかとしていたら、
 知ってる子が到着したので、気がそれました。
A distraction.....


ラブラドゥードルのカイト君。一番好きな散歩のしかたはお父さんにだっこされてですが、今日は自分の足で歩いて来ました。
Kaito, male Labradoodle arrives.
 久しぶりなので興奮するカイト君。
Kaito is all excited to see Taiga after a long time.
 カイト君はおぼっちゃまのお子ちゃま。

そこへ、飛び入り。秋田犬ミックスのクラ君です。クラは未去勢のオス犬のせいか、まず初対面のカイトの臭いチェック。
Kura, male Akita mix, jumps in.

タイガが割って入りました。でも別にカイトを守りたくてではなく、
Taiga steps between them and invites Kura to run.
クラと追いかけっこしたくてでした。
They love chasing each other.
 向こうからクラの飼い主さんが呼びかけたので、追いかけっこは中止。
Kura's owner calls out to him and the chase ends.


ボーダーのカイ君が到着。仲良しのカイト君と挨拶。
Kai, male Border Collie, arrives.
 カイトは嬉しくて、嬉しくて。
Kai and Kaito are good friends.

タイガも入って遊びが始まろうとしていたとき、
As the 3 were about to begin playing,

カイ君が突然ものすごい勢いで唸り始めました。カイ君は去勢済みですが、未去勢のクラ君に敵対心を露わにしていました。
Kai started growling furiously. 
Kura, the only intact male, was approaching us, and Kai didn't like that.
 クラ君が退場するのをにらみ続けるカイ君。
Kai kept growling as Kura was leaving.
Kai never barked but growled with hostillity, so it was quite serious.
 クラの姿が見えなくなるまで唸り続けていました。
Kai kept glaring at Kura until he was completely out of sight.




落ち着きを取り戻したカイ君。遊びモードです。
Now, back to play mode.
ボーダー特有の精神集中状態。
Kai stares at Taiga with the concentration power of a Border Collie.
 プロレスの始まり。
Doggy wrestling starts.
 体格はほぼ同じなので、ちょうど良い相手です。カイ君のほうが大きく見えるのはコートが長いからで、体重はタイガのほうが3kgほど上です。
They are equally matched in stature, although Taiga is 3kg heavier.




態勢を取り直して、
 すもうの再開。



 一休みしていたら、

シュナウザーのジジ君が来ました。ジジ君は8歳なのでプロレスには参加しません。
Gigi, 8-year old male miniature Schnauzer, arrives.
 カイ君とタイガはジジ君のお母さんに挨拶。
  お父さんにも挨拶。




帰宅したらちょうど近所のトイプードルのモモちゃんが通りかかりました。
Momo, neighbour's Toy Poodle passing by, as we arrived home
 モモちゃんはタイガには関心がなく私に近寄ろうとしますが、空気を読めないタイガが相手をしようとします。