A very frosty December morning
久しぶりに会う柴犬のリキ君がこちらを見ていました。
Riki, 5-year old male Shiba Inu, looking towards us
タイガよりも半年若くて5歳になったばかり。私のパウチに入っているおやつの臭いに気付いて、
He detects the treats in my bag.
クレクレの体当たりを繰り返していました。
"Gimmi, gimmi"
中央公園の陽だまり広場に着くと、近所のジャックラッセルのノア君がいました。お父さんとの散歩ではおやつ厳禁ですが、今朝はお母さんと一緒なのでおやつが期待できます。
Noah, neighbour's male Jack Russell
そこへミニ柴のゴンちゃん、4歳、も到着。ひととおりオヤツを配ったあと、ゴンちゃんと一緒に歩いていたら、
Gon, 4-year old male miniature Shiba Inu
始めて会う柴犬がやって来ました。名前は「スティーブ」だそうです。ご主人が何となくつけた名前だそう。
'Steve', male Shiba Inu - unusual name for a Japanese breed
スティーブは他所の犬と遊び慣れていない様子で、はなっから「寄るな、寄るな」のガウガウ声です。
Steve is not used to playing with other dogs
and keeps telling "Back off".
そんな態度をとられてもタイガの背中の毛は立っていないし、ゴンちゃんも呑気な顔をしているので、効果なし。ついにスティーブのムカムカが高まって
Gon and Taiga are totally relaxed.
最高のガルル!
Steve loses it.
普段は柴らしく気難しいところのあるゴンちゃんでさえこんなにリラックスしているので、飼い主たちは笑って様子見。
スティーブの耳がぺったんこ。
それでも、ゴンちゃんもタイガも飽きる様子なし。
ついにゴンちゃんが横から奇襲攻撃です。
Gon surprises Steve with a sneaky jab.
その後は野球場の横を通って
公園入口の林に降りていくと、遠くから私たちを見つけて一人で興奮している柴がいました。
A new face - all getting excited well before we approached her.
始めて会う子で、生後4か月のナナちゃんだそうです。ナナちゃんは通常サイズの柴犬の子犬なので、生後4か月でもミニ柴のゴンちゃんと同じくらいの大きさです。
Nana (far right), 4-month old female Shiba Inu (normal size)
初めて会う大人たちに挟まれて、恐いやら嬉しいやらで大興奮です。
Nana is scared and excited at once, being sandwiched by 2 grown ups.
ゴンちゃんはかなりナナちゃんが気に入ったようす。
Gon has taken to Nana in a big way.
まずは臭いチェック。
Gon checks Nana's scent, an intact female.
4か月なので、まだ本物の女の子です。
Nana at 4-months old is about the same size as Gon, a miniature Shiba.
続いてタイガも臭いチェック。
ゴンちゃん相当うれしそう。
ナナちゃんは大人の犬たちよりも人間のほうが安心らしく、私のほうへ突進してきました。
Nana feels safer with humans and rushes towards me.
何ともあどけない顔です。今朝は柴日和でした。
Who can resist this face!