公園に着くとカンタが出迎えてくれました。
As we arrived, Kanta came to greet us.
満1歳のカンタはすっかり脚が長くなって、スリムでかっこ良いです。
Kanta, at full 1 year old, has a nice slim figure.
タイガに遊びを仕掛けますが、
Kanta wants Taiga to play with him.
軽くかわされてしまいました。
Taiga cannot be bothered.
ラブラドゥードルのアルバスが小型柴のゴンちゃんを狙っています。
Albus (Labradoodle) wants Gon (mini-Shiba) to play.
アルバスはまだ子供なので、だれでも良いから遊んでほしくてたまらない時期です。
年上のゴンちゃんは柴の気難しさがまったく無く、辛抱強く相手をします。
カンタも参加。
ゴンちゃんは一旦にげますが、
直ぐに捕まってしまいました。手前のアルバスが子熊のよう。
そんな喧噪をよそにタイガはひとり草むらのなかで涼しんでいました。
Taiga enjoying peace and quiet.
カメラが嫌いなので、右を向いたり
She hates the camera,
左を向いたりして、決してカメラ目線になってくれません。
and always looks away.
遅れて到着したケアンテリアのチャンプ。飼い主さん曰く、最近ますますタヌキ顔になってきたそうです。
Champ (Cairn Terrier) arrives.
チャンプは最近タイガのピーピーボールが気に入って、とられまいと必死で逃げ回ります。
Champ loves Taiga's squeeky toy.
カンタにボールを狙われますが、
Kanta wants it but Champ in no mood to share it.
絶対に渡しません。皆がおやつで色めきだっているときでも、チャンプはおもちゃを離したくないようで、おやつ無しでした。
While everyone else is getting a treat, Champ still guards the toy.
公園から帰ると、ちょうど家の前を近所のランちゃんが通りかかるところでした。ランちゃんはカメラを向けられるのが大好きな珍しい犬です。
As we arrived home, a neighbour's toy poodle, Ran, walked by.
She loves the camera, which is unusual for a dog.
タイガが侵入してきました。
Taiga cuts in.
タイガを横目に私の脚にすがりつくランちゃん。
Ran stares Taiga down.