リンゴ果肉の下にアーモンドクリームを敷いたアップルパイです。パイの生地はミルフィーユ生地と同じ作り方で、仕上がりは薄紙を重ねたようなフワフワになります。
Apple pie with almond cream underneath the apples. The pastry is the same as for millefeuille and very fluffy. Please see on the Youtube.
リンゴ果肉の下にアーモンドクリームを敷いたアップルパイです。パイの生地はミルフィーユ生地と同じ作り方で、仕上がりは薄紙を重ねたようなフワフワになります。
Apple pie with almond cream underneath the apples. The pastry is the same as for millefeuille and very fluffy. Please see on the Youtube.
最近、一日おきに雨と晴天が繰り返されていましたが、今日は晴天の日でした。しかも、明日も晴れの予報なので、久しぶりに爽やかな週末になりそうです。外は日差しが強いけど風は冷たいので、気づかないうちに日焼けしてしまいそうです。四中近くの草地に着くと、ゴロウがいました。
The weather has been alternating between rain and blue sky every day. Today, it was the turn of the blue sky. The sun was strong but the breeze was very cold.
南向きバルコニーに置いてある、ミカンの日南の姫が色づいてきたので1個試し採りしました。
Early-ripening variety called 'Hinano-hime'. I picked the orange-coloured one to see if it was ready.
かつてインコの部屋だったのを今では熱帯果樹の越冬部屋として使っています。昨日のうちに床の拭き掃除をしておいて、今朝、電気カーペットを敷きました。これでやっと安心です。
写真左の黒い影の苗はバイロンサンライズで、今年の夏の間に大苗に育ちました。
追:バイロンサンライズの特性について再確認していたら、以下の記述に引っかかりました。うちの苗とは正反対です:『当該品種は成長が緩慢で枝ぶりは幅狭い。比較的小さな樹形にも関らず多くの実を着ける』。また、うちの苗の葉っぱは非常に大きいので、以前からオーストラリアンブラッドではないかと疑っていたところでした。もしそうなら、ブラッドオレンジとの交配で、モロの実を極小にしただけのような果肉。フィンガーライムとは別物です。
This slow growing tree is of low vigour and has a narrow canopy. Despite the relatively small size, it produces lots of fruit
I took in all the tropical fruit plants. They will spend the winter in this room with an electric carpet underneath. The tall plant on the left is Byron Sunrise - it grew this summer by doubling its size.
ツルAの2個めの蕾が今日の正午頃に開花していました。こんなに気温が下がっても元気そうなので嬉しいです。
The second flower bud started to open around noon today.
昨日とは打ってかわって青空の公園。日差しは強いけど風がとても冷たかったです。カマキリがコナラの主幹を地味に上っていました。ガーデナーにとっての益虫です。
A beautiful blue sky this morning with crisp breeze, in such a contrast to yesterday's weather. I saw a praying mantis climbing up a tree, a gardener's friend.
雨が止むのを待って公園へ朝散歩に行きました。昨日の青空がウソのようにどんよりしています。
In contrast to yesterday's blue sky, it drizzled today for more than half of the day. We caught the respite in rain and had a walk in the park.
2階の部屋に上がったら、何とパッションフルーツの花が咲いていました。今朝起きて最初に見たときは未だ白い花びらの気配もないくらい緑のガクがしっかり閉じていたのに。花はジミなのかハデなのか判断に迷いますが、正直「おどろおどろしい」という印象。鼻を近づけるとかすかに甘酸っぱい香りがしました。
When I went upstairs, I had a nice surprise - the biggest flower bud on the passion fruit plant had opened. It was still a firm bud when I saw it the first thing this morning.
四中近くの草地でタイガの用が済んだ後どの方向へ行こうかブラブラしていたら、近所のゴロウが到着しました。ゴロウが走り出したので、タイガはまるで藪のかげから奇襲攻撃をかけるかのような姿勢。
As we were sauntering in the park, my neighbour and Goro arrived and spotted us. Taiga crouching as if to pounce on Goro from behind a bush.