ページ (Pages)

2021年8月21日土曜日

スモモなど Plums etc

スモモがコガネ成虫の害に会って毎日汚損果が出ているので、色づいたものから採ることにしました。これ↓はマーキュリー
Plum 'Mercury'


手前の緑色のはエレファントハート。10号の鉢植えにしては豊作です。果皮が青いせいか野鳥の害は受けていませんが、コガネの目はごまかせません。

Plum 'Elephant Heart', a variety introduced from the US


中には右側の実のように陽光面が赤くなったものもあります。果肉がしっかりしていて、味はとても旨味があります。

Most of the Elephant Heart fruits were hidden from the sun by leaves, but those exposed to direct sunlight have gone partially red on the outside.  Nevertheless, the ones with green skin are also red on the inside and they are delicious fruits.


2年前に買った極早生ミカンの日南の姫が4個実を着けていましたが、今日の午後に1個が落ちていました。

Tangerine: 'Hinano-hime'.  This is the earliest ripening variety among Japanese tangerines, with the harvesting season starting in early September.  I bought the new plant 2 years ago and it produced 4 fruits this year (first year of fruiting).


これが落下した実ですが小さいので、単なる生理落果のようです。

One of them fell off the branch.  Tangerines do not fall off the tree even when ripe and, therefore, it was a simple case of shedding.

Not to waste, I tried the taste.  It was as sharp as a lemon, so I made a lemon squash drink with honey.

一応 味見してみたら、レモンも顔負けの激スッパでした。絞り汁を蜂蜜と一緒に水で溶かして飲んだらちょうど良かったです。皮が薄く種無しなのは嬉しい。

 台風の雨のおかげで、裏のネコがオナガから解放されたようです。カラスは翌年になっても恨みを覚えているそうですが、オナガは台風明けには戻っていません。なので、のんびり塀の上でくつろいでいます。

The cat I mentioned the other day, now relaxing on a fence.  It seems that she has been released finally from the harassment by the blue magpie.

カメラズームしながら声を掛けると目が合いました。ブサ可愛いです。もっと近くにいるときは、お互いゆっくり瞬きしてシンクロさせています。

Hopefully, she has learned a lesson and will never catch a magpie again.  The blue magpie is as clever as the crow and has a long memory.


ネコを見つめるタイガ。どんなに嫌われても近くへ行きたくてしょうがない様子です。

Taiga is totally absorbed by the sight of the cat.