公園に向かおうと道に出たら、ちょうど近所のユキヤ君が通りすぎるところでした。
Just outside of our garden as we were headed for the park, we met Yukiya, my neighbour's male Pekingese.
His face may not seem very expressive of emotions, but his whole body says "happy to see you again" when he approaches me.
タイガはイマイチどうユキヤに接して良いのかわからない様子。
Taiga is not sure how to handle his enthusiasm.
公園に着くとタイガが直ぐに催したので、私が掃除をしている間に、勝手に向こうにいた日本スピッツの子に近寄って行きました。怖がりの女の子でビビっているので、タイガは無関心を装うことにしたようです。
When we arrived at the park, we met a new face, a 2-year old, female Japanese spitz.
2歳の女の子だそうで、ということはタイミング的にコロナのロックダウンの頃にお迎えして他のワンコたちとの社交性を育む機会があまり無かったのかも。私に恐る恐る近づいたあと、タイガの方を向きましたが、タイガはすでに飼い主さん(男性)の方に関心を持ったようです。
She is a delicate and gentle girl, but a little nervous with strangers. Since she is 2 years old, her puppyhood coincides with the lockdown due to Covid and she probably did not have enough opportunities to socialise.
耳をぺったんこにして挨拶に行きました。
By the time she plucked up her courage to greet Taiga, Taiga was more interested in meeting her dad.
四中横の草地へ移動すると、久しぶりに白柴のハク君と会えました。
We later met Haku, a male Shiba Inu, after a long absence. He was on his way home.
挨拶しているうちにハクの気分が荒々しくなったので、タイガがちょっと警戒気味です。
He has grown into a very temperamental individual and as he greeted Taiga, he became rather aggressive. Taiga looks on alert.
その状態で別れると、次回会ったときにタイガの記憶に影響があるかも知れないので、私が鎮めようとしたら、かえって猛獣のように変身。一旦沈めて、もう一度トライしても同じ結果になりました。以前、訓練士に数か月間預けられたこともありますが、たぶん、シーザー・ミランのような教えが必要。
I did not want Taiga to remember Haku as he was, since it might affect her impression of him next they met. So, I tried to calm him down, but he turned into an angry beast in an instant. A few years ago, Haku was sent to a trainer's for a few months, but his behaviour seems to be getting worse. He probably needs a trainer like Cesar Millan who trains the owner too.
日向は暑いので木陰でオヤツタイム。清々しい気候で長い散歩を楽しみましたが、もう帰ろうとしたら、タイガはまだその気にならないよう。
It was very warm in the sun, so we had a cool break in the shade for Taiga's treat. Taiga enjoyed the rest so much that she would not budge when I wanted to go home.
リードを引っ張るほど、向こうを向いてしまいました。
リードを引っ張るほど、向こうを向いてしまいました。
Well, she is not a problem pooch so I allowed it and sat down again.
帰り道、何度か座りこんで散歩を長引かせましたが、やっと家に着くと最後の抵抗。
もう少しいられると分かると、この嬉しそうな顔。
She looked so happy when she realised that we could stay longer.
On our way home, she sat down on the street several times as if to prolong the walk. When we finally arrived outside of the gate, she would not come in.
私はもう暑くてフラフラだったので、無理に尻を押して中に入れました。
So I pushed her back to move up the steps.