ページ (Pages)

2023年9月27日水曜日

公園で At the park

 タイガの尿漏れ対策として、散歩の回数を増やしています。「漏れ」という言葉のとおり、自分では気づいていないことがあるようで、散歩の催促をすることなく床がぬれていることがあります。

今日は午後3時過ぎに「柿の木広場」へ向かいました。貸し切り状態だったので、こっそりリードを離しました。

Taiga has become "incontinent".  It may be due to a combination of her age (10 years old) and the spaying operation she had when she was nearly 1 year old.  Whatever the cause, I have increased the frequency of walks, since the accident happens without her being aware, it seems.  At any rate, she never comes to me asking for a walk.

Today, we went out after 3 p.m. to the Persimmon Park.  Luckily, we had the whole place to ourselves and I let her loose.



小の用をたしてすっきり。
Having relieved herself, she was eager to explore.


甘百目の実がけっこう落ちています。まだ完熟には早いので、熟す直前の整理落果かも。
There were lots of persimmon fruits on the ground.  Since they were half rotten, the tree probably shed its excess fruits just before the ripening season which is October.

タイガは尿漏れとは関係なく、若いときから散歩にでるとあちこちマーキングして回ります。再度すっきり。
Taiga has always enjoyed marking whenever out, quite independent of her recent incontinence.

走る?
Read to run?

まずは坂を逆さにズリ落ちてから、
She slid down the slope with her head first,

急に興奮して猛ダッシュ。
followed by a mad dash.





満足した?
Enough?


かえりしな、屋敷林の際に赤いベリーがたくさん生っている木がありました。
On our way home, I noticed an attractive tree with red berries.

クリスマスホリーではないけど、あー、うっかりしているうちに年末になりそう。
It is not the holly tree, but it has reminded me that the year-end is just around the corner.