四中横の草地で初めて見る子がいました。4歳半になるグリちゃん。ワイヤーフォックステリアにしては毛が短いと思っていたら、片親だけがワイヤーだそうです。とても人懐こくて私に寄ってきた後はタイガを遊びに誘っていましたが、お互いリードに繋がれたままなので飼い主たちの方が沢山動き回ります。
When we arrived at the park, we met a new face: a female Wire Fox Terrier mix, named Guri, 4 years old. She is a very friendly girl and invited Taiga to play immediately.
This Toy Poodle's owner knew Taiga's name but I could not remember his name.
とてもビビリで、私の手の臭いは嗅げるけどタイガとは一定の距離を保っていました。
とてもビビリで、私の手の臭いは嗅げるけどタイガとは一定の距離を保っていました。
He was extremely timid and, although he accepted my approach, he would not allow Taiga to get near.
そこへ、新しい子が到着。グリちゃんの注意が集中しています。
Guri noticed a new face approaching and her attention was all on the newcomer.
とても小さなヨーキーで、大人の両手のひらに乗りそうなくらい。名前は「ツブ」ちゃん。2歳で体重は1.7kgだそうです。
She is such a tiny Yorki, weighing only 1.7kg, and her name is 'Tsubu' which means a grain.
ツブちゃんは知らない子たちに囲まれてコワイけど、声は出しません。
The size difference is such Taiga could almost swallow Tsubu in a gulp.
誰にも攻撃されないと分かったのか、姿勢が少し自然になりました。
誰にも攻撃されないと分かったのか、姿勢が少し自然になりました。
As Tsubu felt assured that no-one would attack her, her posture became more natural.
公園は涼しくて心地よいので、タイガがまた「俺は帰らない」モードです。
It was so pleasant in the park with the warm sun and cool breeze that Taiga was in no mood to go home.
名前を呼んでも、さらにソッポを向くだけ。
名前を呼んでも、さらにソッポを向くだけ。