ページ (Pages)

2021年5月20日木曜日

公園で At the park

 公園の手前で久しぶりにミニ柴のクマジロウ君に会いました。タイガより2歳近く年上で、もうすぐ10歳になります。

We met Kumajirou, a miniature Shiba Inu, just before reaching the park.  He is 2 years older than Taiga and will be 10 years old soon.  

以前はタイガを見かけると、4本脚同時に宙に浮かせて、バネ仕掛けの人形のように飛び跳ねながら近づいて来たものですが、今は年齢と体力の低下から自己防衛本能が機能しているのか、一定の距離を保ったままでした。
When he was younger, every time he saw Taiga, he used to come hopping in the air like a spring driven toy.  Now he seems to be driven by a self-preservation instinct, being aware of his declining physical strength.

その横の草地にある、例の桜の木。
The cherry tree that seems to be an odd one out among the Somei-yoshino trees.

段々と色づいてきて綺麗なのですが、
何か前回見たときよりも実の密度が下がっているような、と思っていたら、
They look prettier than ever, but they seem to be thinning out?

色づいたものから順次、野鳥が食べているようです。
Wild birds have started to pick them as they become ripe.

そこで、私も1個味見。雨粒つきです。
So I tried one, together with a rain drop.

小さくても美味しい。独特の苦みが僅かにありますが、それが野良っぽくて好みです。
It tastes delicious with a touch of wild flavour.

中央公園へ移動しようとしたら、タイガが動こうとしません。
Taiga refusing to move without a treat - she thinks she has earned a modelling fee.

運よく友達のチョコ君が通りかかったので、タイガはオヤツのことが頭から吹っ飛んでしまったようです。トイプードル、5歳の男の子です。
Fortunately, a friend passed by and Taiga forgot about the treat.  A 5-yar old, male Toy Poodle, named Choco.

タイガが自分の飼い主さんに甘えているのを見て、ちょっと焦っています。
When Taiga got his mom's attention, Choco looked worried.

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
帰宅して、家の北側の雑草を確認。しばらく草取りをさぼっていたら、この恵みの雨でビュンビュン育っています。
Back at home, weeds are growing fast due to rain.

ピンクの姫オウギは歓迎ですが。

乾燥した土で育っているので、草丈が10cmほどしかなくて可愛いです。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
夕方の天気予報は大きな傘マークがついていたので、早い時間に散歩にでました。向こうから、タイガが公園デビューした頃から知り合いのコブ君がやってきました。タイガより1,2歳上です。元は保護された子で、今でもシャイです。
Since it was forecasted that there would be heavier rain in the evening, we set off before it got dark.  We met Cobu, a male mixed breed.  When Taiga was a puppy starting to walk in the park, he was already a grown-up.  However, as a rescued dog, he has always been timid and shy.
タイガが飼い主さんに挨拶している間、近づこうとしないで顔を背けています。
He even turned his face away while Taiga was snuggling up to his dad.

飼い主さんがコブ君をタイガの近くへ引き寄せようとしても抵抗。
When his dad tried to pull him closer to Taiga, he refused and wouldn't even look at Taiga.
何とも気持ちが読めない子です。