ページ (Pages)

2020年8月9日日曜日

暑すぎ! Boiling hot weather

 最近は早朝散歩の時間から暑くて、ドッグランを覗いても誰も来ていないことがよくあります。タイガと私も公園の木陰伝いに歩いてさっさと帰っています。が、今日は初めて見るとても可愛い子に会えました。

コムギちゃん、6歳のトイプードルの女の子。たぶん体重1.5kgくらいしかなさそうな小さな子ですが、タイガのことを怖がらずに飼い主さんを引っ張って近寄ってきました。

Komugi, 6-year old female Toy Poodle, came toward us.  Weighing probably not much more than 1.5kg, she showed no fear of Taiga.

こんな眼差しで見つめられると、私だったら躾けることができないと思います。

A sweet looking creature, I could never discipline her if I were her owner.

カレンダーにしたいくらい可愛いです。


あまりにも暑いので、お昼ご飯前ですが、ジェラートを作りました。今日のはブラックベリーのトリプルクラウンとオセージを冷凍保存しておいたものを利用。
Getting home, I made gelato with the frozen blackberries (mixture of home-grown Triple Crown and Osage).

アイスクリームと違って、直ぐにでも食べられるので嬉しい。
Unlike ice cream, you can consume it straight away.
あまりの暑さにもう溶け始めているところを、スプーンで一口。美味しい!
今度はビスケットと一緒に。
It goes well with biscuits.

玄関で伸びていたタイガにもお裾分け。
Taiga was trying to get cool on the porch tiles.

ラブやゴールデンなどの食べ物好きな大型犬なら直ぐにパクリと行きそうですが、タイガはまるで飼い主がくれるものを怪しむかのように必ず臭いを嗅いでチェック。今はまだましなほうで、子犬のときは人様から頂いたオヤツを咥えたら、一旦地面にポトリと落として臭いを嗅いで、その上で食べていました。飼い主としては恥ずかしいのなんの。
Unlike food-loving Labradors or Golden Retrievers, Taiga has to check the safety of what is offered by sniffing at it first.  She has a suspicious heart like a ninja.

やっと安全を確認できたようです。
Finally, she feels assured.