ページ (Pages)

2019年3月2日土曜日

公園で At the park

柿木公園へ行く途中の屋敷林のひとつ。こちらは屋敷林の地主さんである農家の敷地を、竹林と雑木林が囲んでいます。


Privately owned woodland, open to the public
 もうひとつの屋敷林同様、数十本の椿が植えられています。
Various camellias are in bloom.



竹林の向こうにある雑木林は歩道が整備されています。
Another part of the woodland















柿木公園に到着。
Arrived at Persimmon Park
 陽の光が春めいています。
 タイガもウキウキ顔(アゴに泡吹いていますが)。

ここにも椿があります。
More camellias




タイガがつぶれたボールを見つけて来ました。
Taiga has found a ball.
 Come and get it!

私が近づくと嬉々として逃げ回ります。
 いつも思うのですが、ボールを咥えて走る横顔って、マヌケっぽく見えます。
 でも本人は夢中で幸せそう。


 私が走り疲れて立ち止まると、わざとボールをポトッと落とします。
She loves to tease me by dropping the ball.
 「その手には乗らないよ。」
'I am not buying it.'


面倒ながらも付き合って追いかけてやると、
 体をひねりながら走り回ります。

またかい。
 もういいっ! と、私がその場を離れると、


 座り込んでボールをカミカミ始めました。

 今年の5月にはもう6歳になります。


道を挟んで向かいにある茂呂山公園へ移動。
Moving to another park across the road.

元は何があったのか知りませんが、戦国時代の小さな城または砦にちょうど良い地形です。
 上り詰めたところ。狭いけどぐるりと周囲を見渡せます。

茂呂山公園を一周して、散歩の終わりにいつも座るテーブルです。
The table where Taiga gets a treat at the end of walk

ここで座ってオヤツをもらえるので、タイガの気に入りの場所。下界を見渡しながらお弁当を食べるのも楽しいです。

手前が私の席です。
My seat next to Taiga's.