ページ (Pages)

2017年12月3日日曜日

公園で  At the park


今朝は定刻に起きて公園に着くことができました。早朝はまだ曇っていたので写真が暗いです。

今年の秋頃から見かけるようになった、シェパードMixのサスケ君。今は生後7か月ですが、つい2か月くらい前まではタイガよりも小さかったのが、ここへ来て急激に体があちこちに向けて拡大して、今ではタイガより大きいです。和犬の血が入っているようで、しっぽは柴犬のような巻尾です。赤ちゃんの頃は、遠くから見て黒柴かと思っていました。

Sasuke, 7-months old, male Shiba mix

それが、最近マズルも伸びてきて、見る角度によってはりりしいシェパード風です。
As he grows, he begins to look more like a German Shepherd.



初めてみる柴の女の子2頭が草地を通りかかりました。11歳と13歳の小春ちゃんとアズキちゃんです。
Shiba females: Koharu and Azuki, 11 years and 13 years old, respectively

顔が区別がつかないほどそっくりに思えるのですが、血のつながりはないそうです。
They look identical, but not related to one another.
タイガが寄ってきても落ち着いた良い子たちで、おやつも大好きなようです。


いつものメンバーのヒナちゃんと
Hina (right) arrives.

チャンプに、久しぶりのカンタも到着しました。
Kanta (left) and Champ (right)

タイガがカンタを狙っていて、それを察したカンタが平静を装って突撃のタイミングを待っています。
Taiga (right) eyes Kanta (left).
He quietly waits for the moment to attack Taiga.

カンタは長い脚を武器に瞬発力があります。

向こうでカンタとタイガが格闘している間、手前ではヒナちゃんとチャンプがワンプロを始めました。
Hina and Champ start their doggie wrestling.

 チャンプは、ヒナちゃん相手に戦うときはいつも後脚で立ちます。
Champ has to stand on his hind legs to be equal.
 ヒナちゃんは、いつも自分の体を横向きにして、チャンプを押し付けて倒そうとします。
Hina tries to push Champ down to the ground, using her body.
 今日のチャンプはなかなか手ごわい。ヒナちゃんが押し付けてくるたびに背伸びして、潰されないように応戦しています。
Champ puts up a good fight by making himself taller.



タイガが落ちていた軍手を見つけて振り回していましたが、誰も来ないのでわざと地面に落として誘っています。チャンプが慎重に、慎重に近づいて来ました。
Taiga has found a glove and flaunts it.
As no-one came to challenge her, she drops it to make it easier.

なぜかタイガがプイっとその場を立ち去ったので、チャンプが待ってましたとばかり軍手をゲットしに行きました。
Taiga gets bored and leaves.
Champ seizes the opportunity.

今度はチャンプが軍手を見せびらかしながら他の犬を誘っています。
Now Champ wants others to come wanting the glove.

カンタと追いかけっこをしていたはずのヒナちゃんが、通りすがりにチャンプの軍手を奪い取ってしまいました。一瞬の出来事に唖然とするチャンプ。
Hina and Kanta were chasing each other, but
Hina grabs Champ's glove in passing.

カンタが追いついてヒナちゃんと軍手の引っ張りっこ。
Kanta catches up and starts a tug of war with Hina.
 お互い譲ろうとしません。
Neither is willing to give it up.


カンタはついにヒナちゃんから軍手を取り上げて、それを見せびらかしながら地面に落としました。またしてもチャンプが慎重に寄って来ました。
Finally, Kanta wins the glove and shows it off to Champ.

チャンプの飼い主さんが近づいて来たので、カンタは取られまいと軍手を咥えます。
Champ's owner comes asking for the glove.


今度はチャンプの飼い主さんと引っ張りっこ。
Another tug of war.

カンタがグーグー唸りながら抵抗するので、皆が寄って来ました。
As Kanta was growling loudly, others gathered around him.

ついにはカンタを持ち上げて軍手を没収。
The glove is confiscated.

諦めきれないカンタは背中に回ってまで軍手を狙っていました。
Kanta begging for the glove.